Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю. | My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known. |
Это обворожительный анатомический казус | It's an anatomically fascinating case. |
Фильм построен на основе тщательно проработанных, обворожительных деталей. | The film is constructed from fully realized, fascinating details. |
Да, он мог быть обворожительным. | Well, be could he fascinating. |
По-моему, вы... были по-настоящему прекрасным мужчиной. И вы все еще такой. Я нахожу вас обворожительным. | You must have been terribly handsome, you still are, I find you fascinating |
Я думаю изучение этой культуры будет очень, очень обворожительным. | Mmm. I think a study of this culture is going to prove very, very fascinating. |
Я нахожу его просто обворожительным. | I find it particularly fascinating. |
Кто бы знал, что кишки могут быть такими обворожительными? | Who knew the intestines could be so fascinating? |
Они обворожительны. | They're fascinating. |
Они просто обворожительны, как будто оказываешься во сне. | They're fascinating. Like being inside a dream or something. |
Кто эта обворожительная женщина? | Now, who is this fascinating woman? |
Это просто обворожительная параноидальная женщина. | That simply fascinating, paranoidal female. |
В 16 лет она завоевала золото и стала профессионалкой, и Барбара Уолтерс назвала ее самой обворожительной персоной 1994 г. | At 16, she won the gold, turned pro, and was named one of Barbara Walters' most fascinating persons of 1 994. |
Ты больше не считаешь меня обворожительной? | You don't find me fascinating anymore? |
Я хочу поговорить с баронессой Баркли самой обворожительной женщиной | I would say the Baroness Barclay was the most fascinating... |
Что делать, если я обворожительна. | I can't help it if I'm fascinating. |
И уверена, у нее есть обворожительное объяснение по поводу своего наряда. | With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure. |
Дирижер - потомок Вальтера Легге, что обворожительно. | The conductor is... actually a descendant of Walter Legge, which is fascinating. |
Просто обворожительно! | Absolutely fascinating! |