Вы хоть понимаете, что Марселла Брюстер основала полицейский мемориальный фонд? | Do you realize how much Marcella Brewster left the LAPD memorial fund? |
И раз у полиции останется мемориальный фонд, ничего не изменится. | And as far as the LAPD memorial fund is concerned, nothing changes. |
И, шеф, это для мемориальный фонда... | And, chief, this is for the police memorial fund... |
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы? | Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden? |
Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. | Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. |
Я могла стать одной из этих жутких мемориальных страниц в ежегоднике, но, милостью Божьей, я здесь. | I could have easily become one of those creepy memorial pages in the yearbook, but by the grace of God, I'm here. |
Да, я попросила его помочь мне с мемориальным выпуском, но он даже не пришел. | I asked him to help me with the memorial issue, but he totally blew me off. |
Агент Джефф Хикман был убит снаружи мемориального госпиталя Хаббарда. | Agent Jeff Hickman has been murdered outside Hubbard memorial hospital. |
Мне хотелось бы поблагодарить членов нашего мемориального комитета, что сегодня здесь с нами. которые работали неустанно, чтобы появление этого монумента стало возможным | I'd like to thank the members of our memorial committee here with us today, who worked tirelessly to make this monument possible. |
На голосование был выдвинут новый проект, согласно которому это поле скоро станет местом мемориального парка Тимми Нолана. | A new bond measure has been placed on the ballot That, if passed, will assure this field will be the new home Of timmy nolan memorial park. |
Так сбор средств для её мемориального фонда или? .. | So, the benefit's like something you're doing for her memorial fund, or... |
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой. | Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at CaIhoun memorial hospital as Mr. Potato Head. |
Капитан, раскройте это дело, потому что я не позволю нашему мемориальному фонду лишиться миллионов Брюстер. | Captain, get this murder done right because I have no intention of allowing our memorial fund to lose Brewster's millions. |
Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея... | The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms... |
Условия её завещания развеялись как дым, включая все деньги, которые она оставила полицейскому мемориальному фонду. | The terms of her entire will have just gone out the window, including all the money she left to the police memorial fund. |
"вместо этого,его наследие будет жить в мемориальном саду, который я установлю там в его честь" | "instead,his legacy will live on "in a memorial garden i will plant there in his honor." |
Свою потребность в скорби по Финну, ученики могут реализовать в организованном мной мемориальном садике. | If students wish to mourn Finn's passing, they're free to visit the memorial garden that I erected. |
Я собиралась позвонить вам по поводу одного из проектов, которыми я занимаюсь, открытия в Детском мемориальном госпитале... отделения неврологии. | I've been meaning to call you about a project I'm spearheading over at children's memorial-- a neurology wing. |
В точности через 29 дней, в 14.00 во время родительской недели пройдет ежегодная мемориальная футбольная встреча команд учеников и преподавателей имени Шелдона Р. Вайнберга. | In exactly 29 days, at 1400 hours during Parents' Weekend, there will come the annual Sheldon R. Weinberg memorial faculty-student soccer game. |
Завтра утром будет мемориальная служба. | There's a memorial service in the morning. |
Мадам, мемориальная доска. | Madam, the memorial tablet. |
Мой бывший прав... Ей нужна мама, а не мемориальная табличка. | My ex is right... she needs a mom, not a memorial plaque on the wall. |
"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган." | "A noted pathologist at Chicago memorial hospital... "... was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... "... slammed his body... |
- Вот фотографии с мемориальной службы. | These are photos from the memorial service. |
Ваше имя выбито на мемориальной стене здания, которое вы подвергли атаке. | Your name is on the memorial wall of the very building you attacked. |
Ваше имя на мемориальной доске. | Your name is on the memorial. |
Звезды на мемориальной стене симовлизируют агентов которые героически погибли, служа отечеству. | Stars on the memorial wall represent agents who died courageously while serving their untry. |
- Но он пришел на мемориальную службу. | But he did... go to her memorial service. |
В клубе устраивают мемориальную службу по Норму. | - Oh, they're having a memorial for norm at the club. |
Добро пожаловать на мемориальную службу тире заморозку по Дональду Эйч Гайссу. | ♪ ♪ Welcome, all, to the memorial service/freezing For Donald H. Geiss. |
Мы думаем, по крайней мере, я думаю... В благодарность за работу, проделанную Меиром и его дочерью, да будет жизнь её долгой, мы решили повесить в памяти о покойной жене Меира мемориальную доску у входа в дом Талмуда. | We think, at least I think, that... thanks to the work of Meir and his daughter - may she live a long life - we thought it would be fitting to commemorate his late wife with a memorial plaque at the entrance to the House of Talmud. |
Мы ему тут сооружаем мемориальную комнату. | We're building a memorial room for him. |
Когда я монтировала для нее мемориальное видео, я хотела использовать ее видео, но все они были удалены с ее компьютера. | When I was trying to make her memorial video, I went to access her video files, but they'd all been wiped from her computer. |
Но там же должно быть мемориальное выступления для меня. | But there is gonna be, like, a memorial tribute thing to me... |
Я поговорил с мистером Вайзменом. Он планирует создать мемориальное видео для школы, посвященное близняшкам. | - Okay, I talked to Mr. Wiseman, and, uh... he's planning on working on a memorial video for the twins, you know, for the school. |