Но где-то там, все еще, бегает этот террорист, а я застрял здесь как какой-то.... коридорный смотритель. | But still, there's a bomber running around out there, and I'm shuffling my feet here like some kind of... like a hall monitor. |
Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь. | I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door. |
Он будет коридорным надзирателем. | -What? I forgot to tell you something. |