Величайший концептуальный артист со времён Дюшана. | The greatest conceptual artist since Duchamp. |
Диноморфные генераторы, концептуальный топограф, синтезатор луча ортогональные фильтры двигателя | Dynamorphic generators, conceptual geometer, beam synthesizer, orthogonal engine filters. |
Если тебе надо знать... это был концептуальный художник. | If you must know... it was a conceptual artist. |
Но в попытке сделать это, Фуллер понял что понадобится концептуальный сдвиг в том, как люди определяют свое место в мире. | But in order to do this, Fuller realised that there would have to be a conceptual shift in the way human beings saw their position in the world. |
Тенсли был так очарован этим, что совершил невероятный концептуальный прорыв. | Tansley was fascinated by this, and he made an extraordinary conceptual leap. |
- Да просто термин, один из наших остряков придумал называть так наши наиболее концептуальные проекты, когда мы швыряем что-нибудь в стену, и смотрим, прилипнет ли. | - Oh, it's a term one of the wags in the laboratory devised to define our more conceptual efforts, as in we throw something against the wall and see if it sticks. |
Даже реальные цифры просто концептуальные заменители фактического количества, ты так не считаешь? | Even real numbers are just conceptual substitutes for actual quantities, don't you think? |
И я не хочу тратить свой короткий миг человечности на концептуальные размышления о воображаемом сериале про нашу жизнь. | And I don't wanna spend my brief moment of humanity doing conceptual riffs, developing the imaginary TV show of our lives. |
Коллеги Расти сделали концептуальные чертежи космических кораблей, способных вызвать отклонение астероидов, особенно Апофиса. | Rusty's colleagues have drafted a conceptual design of a spacecraft that could deflect asteroids. Particularly Apophis. |
Поэтому когда мы создаём концептуальные продукты, мы надеемся, что люди будут представлять, как они повлияют на их способ жизни. | So when we do conceptual products, we're hoping that people will imagine how that will impact on the way they live their lives. |
Некоторые эпизоды слишком концептуальны, чтобы быть смешными. | Some episodes too conceptual to be funny. |
Всё это, само представление о том, что нам нужно, отсутствовало, и все это требовало настоящего концептуального переосмысления. | It's-The whole idea of what it involved was lacking, um, and required a real conceptual rethinking. |
Как на счёт гибели концептуального искусства. | How about the death of conceptual art? |
Так, что он, что-то вроде концептуального художника? | So he's some sort of conceptual painter? |
Вот и концептуальная исскусства. | There is conceptual art piece. |
Какого типа концептуальная работа? | - What kind of conceptual work? |
Ходячая концептуальная инсталляция. | A walking conceptual installation. |
Ну, я же так и не закончил модификацию концептуальной геометрии. | Well, I never finished the modifications to the conceptual geometer. |
Ну, я только что опробовал одну свою идейку относительно небольшой модификации концептуальной геометрии. | Well, I've just been trying out a little idea I had for the slight modification of the conceptual geometer. |
Он больше не работает в компании. Но его преемник говорит, что его работа здесь была полностью концептуальной. | He's left the company, but his successor says his work was entirely conceptual. |
Она существует только в концептуальной геометрии. | It only exists in conceptual geometry. |
Так, с одной стороны, мы имеем теорию, которая, с концептуальной точки зрения, глубоко озадачивает, а с другой стороны, с практической точки зрения, является гораздо более успешной, чем что-либо известное до сих пор. | So, on the one hand, you had a theory... which from the conceptual standpoint, was profoundly puzzling... and on the other hand, from the practical standpoint... was vastly more successful than anything we had ever seen before. |
Международные бюрократы обратились к идее мира как системы чтобы обеспечить концептуальную основу. | The international bureaucrats who ran it turned to this idea of the world as a system to provide the conceptual framework. |
Романа, ты думаешь, что я отключил бы половину системы управления, включая концептуальную геометрию, дематериализацию... | Romana, do you think I'd dismantle half the control system, including the conceptual geometer, the dematerialisation circuits... |
Вас заинтересовало концептуальное решение пространства в моих работах? | You were taken by my conceptual vision of the space? |
Не-концептуальное искусство. | Non-conceptual art, huh? |
Смешано-современные концептуальное искусство. | Mixed-media conceptual art. |
Это место такое концептуальное. | This place is so conceptual. |
Действительно, это было похоже на тюрьму, и поэтому, концептуально это означало только одно: | It did feel like a prison, and that meant only one thing made sense, conceptually. |
Мы просто поговорили, концептуально. | We just talked, conceptually. |
Ну, создавать вымышленных персонажей в реальности это типа... концептуально. | Well, creating fictional personae in real life. It's like... it's conceptual. |
Поскольку с одной стороны у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория. | Because on the one hand, this is a- this is an acutely paradoxical, puzzling... conceptually confusing theory. |
Почти слишком концептуально, чтобы уследить за смыслом, но... мне нравится. | It's almost too conceptual to follow, but... I love it. |