У вас немного... вспыльчивый характер... который вы держите в узде, и, временами, все это накапливается в вас, пока вы не срываетесь на ком-то. | You have a...bit of a temper... that you keep reined in and sometimes, it builds up inside you until you explode at someone. |
Я переживал, что ты подумала, будто я какой-то сильно вспыльчивый после того случая на маскараде. | I was worried you thought I was some hot head after that display at the masquerade. |
Я бываю вспыльчивым. | I have a funny temper sometimes. |
Я оказался лицом к лицу с человеком, С излишне вспыльчивым нравом. Что? | I found myself confronting someone that had a bit of a temper. |
Люди иногда становятся очень вспыльчивыми, если они чихают, и вы не говорите "Благослови тебя". | People get quite testy sometimes, if they sneeze and you don't say bless you. |
Билл и я знаем друг друга в течении долгого времени, и он был другом семьи с тех пор когда он поселил близнецов с нами, но я не могу взять к себе в дом кого-то вспыльчивого. | Bill and I have known each other for a very long time, and he's been a friend of the family ever since he placed the twins with us, but I cannot bring someone violent into my house. |
Билл и я знаем друг друга давно, и он был другом семьи с тех пор, как поселил у нас близнецов, но я не могу взять к себе в дом кого-то вспыльчивого. | Bill and I have known each other for a very long time, and he's been a friend of the family ever since he placed the twins with us, but I cannot bring someone violent into my house. |
Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого. | You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent. |
- Джо порой бывает вспыльчив, но без него я не справлюсь. | Joe can be hotheaded sometimes, but I can't do this without him. |
Он иногда немного вспыльчив. | He gets a little passionate sometimes. |