Заходи вечером. Я зажарю пару стейков, устроим воскресный обед как раньше. | Come over tonight, I'll grill up some steaks, do a Sunday dinner like old times. |
Мне придётся провести воскресный обед с ещё одной элитной адвокатессой, пытающейся раскрыть мне глаза на окружающий мир. | I get to spend another Sunday dinner with some Ivy league attorney trying to open my eyes to the real world. |
Не каждому повезло иметь семью, в которой самое плохое, что происходит - это когда кто-то опаздывает на воскресный обед. | Not everyone has a family where the worst thing that happens is someone's late to Sunday dinner. |
Нет, но если бы мы дали ход этой истории, а мы, разумеется, не будем, мы бы сели на телефон и пригласили кого-нибудь из BCD в воскресный эфир. | No, but if we were to run the story, which we obviously won't, we'd pick up the phone and find someone at BCD to talk to on a Saturday. |
Ну, знаешь, какой-нибудь воскресный обед или типа того. | You know, like a Sunday lunch or something. |
Многие годы это вызывало некую напряжённость на воскресных обедах, но в такой работе, как у меня, это пригодилось. | Over the years that's made for some pretty tense Sunday lunches, but it's come in very handy in my line of work. |
На обрезанном экране он выглядит будто говорящая голова в воскресных новостях. | Split screen makes him look like some talking head on a Sunday-morning news show! |
А воскресным утром пили бы кофе прямо в постели, Пелле. | We could have had coffee under the sheets some Sunday morning, Pelle. |
Вообще-то мы планировали провести время с семьей, сесть всем вместе за воскресным обедом. | - Well, the plan was to have some family time, all sit down together for Sunday lunch. |
Иногда мне казалось, что весь мир был в одиночестве долгим воскресным днём. | Although sometimes, it felt as if one's entire world was one, long Sunday afternoon. |
Занятная история для воскресного приложения. | Make a fancy story in a Sunday supplement someday. |
И я подумал, что мог бы купить немного для..для воскресного бранча. | I thought I might get some for-for Sunday brunch. |
Но сперва у нас тут гости, которые хотели бы поговорить с вами о воскресном вечере. | But first we have some visitors who would like to speak with you about Sunday evening. |
А из уроков в воскресной школе я вывел мораль:.. ...чем тяжелей испытания, тем больше потом награда. | And what I recall of Sunday school was that the more difficult something is, the more rewarding it is in the end. |
Скажите что-нибудь про ульи в воскресной проповеди. | Say something about the hives in the sermon on Sunday. |
Кто-то ходил в воскресную школу. | Well, somebody went to Sunday school. |
А это кричали те, кто пропустил воскресное чарт-шоу. | And that was the sound of someone who missed last Sunday's chart show. |