Я вовсе не хотел выглядеть как бездумный самодовольный ублюдок. | I didn't mean to be a thoughtless prick. |
Вы бездумные человеческие существа! | You thoughtless human beings! |
Грязные, бездумные, мерзкие! | Dirty, thoughtless and disgusting! |
Милы. За ними очень интересно наблюдать. Они словно особая раса - красивые, здоровые, веселые и бездумные животные. | It's wonderful to watch them together, like a race of handsome, healthy, thoughtless animals. |
Больше никаких бездумных убийств. | No more thoughtless killing. |
Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным. | Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless. |
Ты бездумен в своих замечаниях? | Are you thoughtless in your remarks? |
Уверена, их можно использовать для бездумной агрессии против людей, казалось бы, с безопасного расстояния. | Sure, they can be used to thoughtlessly attack people From a seemingly safe vantage point, |
Ты понимаешь, какую боль причинило молодому человеку твоё бездумное поведение? | Do you realise what unneccesary pain you have given that young man by your thoughtless behaviour? |
Я говорю "бездумное", но есть и худшее название. | I call it thoughtless, I could call it something worse. |
Это было бездумно и неуместно и... и просто глупо. | It was thoughtless And inappropriate and--and just stupid. |
Это очень бездумно с твоей стороны | It was very' thoughtless of you |