У нас безусловный уговор. | We're in absolute agreement. |
Ее действия должны были послужить безусловному изменению жизни этих людей. | Her actions would mean an absolute enrichment of these people's lives. |
Не о безусловном. | Not absolutes. |
Так что 2000-ый год не безусловен в этом случае, говорит Рашид. | So the year 2000 isn't very absolute, says Rashid. |
Это безусловная истина. | It absolutely is. |
Свобода художника, как и каждого индивидуума, должна быть безусловной. | Artists and individuals must have absolute freedom. |
Я безусловна рада за вас. | I'm absolutely thrilled for both of you. |
Нет искусства Читать в душе по выраженью лиц. К нему я безусловное доверье Всегда питал. | There's no art to find the mind's construction in the face: he was a gentleman, on whom I built an absolute trust. |
- ƒа, да, безусловно. —пасибо. | Yes, absolutely. |
- Всё, что тебе потребуется, безусловно. | - Anything you need, absolutely. |
- Да, безусловно, надеюсь... | - Yes, absolutely, hopefully. |
- Да, безусловно. - Правда? | Yeah, absolutely. |
- Да, безусловно. | - Yeah, absolutely. |