А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации? | Don't you think we should try simplifying the information stream? |
А мы хотели всё упростить. | So much for simplifying matters. |
А что если все упростить? | What if we just simplify the whole thing? |
Абстракция - это сокращение, попытка упростить что-то. | Abstraction is a reductive process, a way of simplifying. |
Братья МакДональд имели очень успешный ресторан, однако они решили уменьшить расходы и упростить. | The McDonald brothers had a very successful drive-in, but they decided to cut costs and simplify. |
Обменяй и упрости. | Exchange and simplify. |
И когда ты упростила, упрощай еще больше. | When you've simplified it, simplify even more. |
Можно мне обратить внимание на насколько мест, где я упростила текст по сравнению с предыдущим проектом? | May I draw your attention to a couple of places where I've simplified the text? |
Мы упростили церемонию по веянью времени. | The ceremony is simplified to suit the times. |
Они существенно упростили данные. | They simplified the data to an extraordinary degree. |
Так что мы просто упростили это дело... чтобы числа округлялись в сторону уменьшения, а остаток отбрасывался... на счёт, который мы специально для этого открыли. | So we simplified the whole thing... and we round 'em all down and drop the remainder... into an account that we opened. |
Теория экосистем работала у предыдущих экологов, потому что они безжалостно упростили природу. | The ecosystem theory had worked for previous ecologists because they had ruthlessly simplified nature. |
Если бы у Вас был бы посол на станции, это упростило бы проблему. | I wish you had an ambassador. It would simplify my problem. |
Это сложная история, но как радикалы мы должны помочь остальным, упростив ее. | It's a complicated story; but, as radicals, our job is to serve others by simplifying it. |