Кажется, он закатился туда. | I think it rolled under there. |
Мячик закатился за сушилку. | The ball part rolled under the dryer. |
На днях я доела хот-дог, хоторый закатился под машину. | I ate a hot dog that rolled under a car the other day. |
Впоследствии она снова упала и закатилась под Джилл голову. | It subsequently fell off again and rolled under Jill's head. |
Должно быть закатилась под дверь. Да. | Must have rolled under the door. |
Думаю, одна закатилась под автомат. | I think one rolled under the jukebox. |
Она закатилась сюда. | Then it rolled under here. |
Эта закатилась в недоступное место в стоке. | This one must have rolled completely out of reach, down that storm drain. |
Моё обручальное кольцо закатилось под дверь. | My ring rolled under the door. |
Глаза закатились. | His eyes is rolled back in his head. |
Можете взглянуть, но примерно через неделю вы будете стоять на коленях, пытаясь найти, куда закатились ваши яички. | You can look, but about a week from now, you're gonna be down on your knees trying to find where your testicles rolled off to. |
Просто твои глаза закатились прямо к голове. | Oh, 'cause your eyes just rolled back in your head a little. |
Я могла скакать на тебе галопом, пока у тебе не согнулись ноги, и закатились глаза. | I could ride you at a gallop until your legs buckled and your eyes rolled up. |