- Дедушка, я не могу ничего бронировать. | - Grandpa, I can't book it. |
- Он отказался бронировать тебе вечерний рейс, и ты сказал, что сделаешь то, что должен. | - He wouldn't book you an overtime flight and you said you'd do what you had to do. |
Выясни, на каком этапе своих деликатных переговоров они находятся, потому что Тэд задолбал меня по скайпу каждые пять минут своим "хотим узнать, чтоб бронировать билеты. | Find out what stage they're at in their delicate negotiations, cos I've got Ted and his lot Skyping every five minutes 'wanting to know when they can book their flights. |
Знаешь, напиши сначала мне в офис, прежде чем что-то бронировать, ладно? | I think you should check with my office Before you book any dates, okay? |
Лучше было тебе обсудить это со мной прежде чем бронировать билеты. | I really wish that you would've talked to me before booking this trip. |
Итак, я бронирую тебе билет? | So, can I book you a flight? |
Я... Я только бронирую полеты. | I-I just book flights. |
Ты бронируешь обезьянку, которая делает животных из шаров. | You book a monkey who does balloon animals. |
Помощник мистера Сигела обычно бронирует сеанс. | Mr. Siegel's assistant usually books the appointment. |
Сюзанн бронирует отдых, а я говорю: "Забей на бассейн, где местное племя?". | If Suzanne books holiday, I'll be going, "Never mind. "Forget it. I'm gonna swim in the pool. |
Мы не бронируем никаких шоу в данный момент | We're not booking any acts right now. |
Если вы просто бронируете полеты, скажите нам, на кого работаете. | So if you just book flights, tell us who you're working for. |
Столики бронируют за месяц вперёд не просто так. | That place is booked up months in advance for good reason. |
- Ничего и не бронируй. | It's not gonna be booked. |
Бронируй, бронируй! | Book it, book it! |
Проверь донорские органы и бронируй операционную. | Check on the organs and book an O.R. |
Так, а теперь бронируй палату в больнице, потому что мы тебя сейчас туда отправим | Right, and now you make sure you book a bed in the ER, 'cause we're sending you straight there. |
Я имею в виду, не бронируй Билтмор или что-то в этом роде, но ты едешь. | I mean, don't book the Biltmore or anything, but you're going. |
Я собирался бронируйте билеты на концерт в следующем месяце. | I was going to book tickets for a concert next month. |
- Нет, я просто отвечал на телефонные звонки, бронировал гостиницы, держал зонтики, открывал двери, в таком духе. | - Is that right? - No, I just made the phone calls, and I booked her rooms, and I held the umbrellas, and I opened the doors, that sort of thing, you know. |
Да, я бронировал номер полтора месяца назад через Интернет. | Yeah, I booked online six weeks ago. |
Может, ты и в ответе за эту свадьбу, генерал, но именно я бронировал ресторан. | You may be in charge of this wedding, General, but I booked the restaurant. |
Нам нужен ключ от бунгало 9, и чтобы вы сказали нам, кто бронировал его позапрошлой ночью. | Ooh. We need the key to bungalow 9 and for you to tell us who had it booked the night before last. |
Я бронировал им большие номера на Стрипе. | I booked them all into the big rooms on the Strip. |
Нет, я бронировала два билета первого класса. | No, I booked two first-class tickets. |
- Но вы часто бронировали квартиру. | - But you often booked the flat. |
Комнату номер два не бронировали с тех пор, как пропала Элисон. | Room two hasn't been booked since before Ali went missing. |
Хочу узнать не бронировали ли Вы ей недавно какую-нибудь поездку. Ее зовут Саванна Дэвис. | I need to know if you've booked a trip for my sister recently. |
Соня арендовала пару джипов и бронированный транспорт. | Sonya booked two jeeps and an armored transport. |