-Nie chce zmoczyć łóżka. | - At this hour? - She doesn't want to wet the bed. |
Chciałabyś zmoczyć swój gwizdek? | ( Exhales ) Would you like to wet your whistle? |
Czy to nie podstawowa zasada, że po nałożeniu trwałej nie wolno zmoczyć włosów... przez przynajmniej 24 godziny ... pod groźbą zdeaktywowania amoniaku trójglikowego? | Isn't it the first cardinal rule... of perm maintenance that you're forbidden to wet your hair... for at least 24 hours after getting a perm... at the risk of deactivating the ammonium thioglycolate? |
Drogie panie, założyłam folie na Wasze krzesła na wszelki wypadek, w związku z ogłoszeniem, więc nie krępujcie się zmoczyć z podekscytowania. | Ladies, I put plastic on your chairs in anticipation of this announcement, so feel free to wet yourselves with excitement. |
- Biegaj synku nad wodę, ale bądź ostrożny i nie zmocz stóp! | Go on, dear, go and play by the water. But be careful you don't get your feet wet! |
- I nie zmocz łóżka. | - And don't wet the bed. |
- Nie zmocz się. | - Don't get wet. |
- Poliż, popluj, zmocz to, dobra? | Lick it, spit on it, get it wet. |
... odrzućcie strach i bezsensowne wahania w tej walce z przeznaczeniem ... Kierując się zasadą: Wyczyść moje futro, ale go nie zmocz! | Let us say farewell to fear and bourgouis squeamishness, who, in this fight with fate... still live by the rule Clean my back, but don't get me wet! |
/Hej, zmoczmy/ koszulki naszym żoną / /i oceńmy ich klaksony! / | "Hey, let's wet down the wives' T-shirts and rate their hooters!" |
Nie zmoczcie go. | Don't get him wet. |
Zbliżcie się, dzieci, zmoczcie swoje wargi tam. | Come on, babies, wet your lips there. |
Już zmoczyłem spodnie. | - I've already wetted my pants. |
"Inne płyny zmoczą twoje białe ubranie. | "Other liquids will wet your white clothes. |