- Chcę spełnić swój obowiązek. | - I want to do my duty. |
/Prawda jest taka, /że gdy w końcu nadejdzie koniec... /... lub trafi cię /latająca deska klozetowa... /...żałujesz nie tych wielkich rzeczy... /...jak bzdury typu "spełnij swoje marzenia". | Truth is, when you finally do eat it, or bite it or get hit by a flaming toilet seat, it's not the big stuff you regret, you know, the "live your dreams" crap. |
A kiedym darował życie, kazałem ci przysiąc, że czegokolwiek zażądam od ciebie, wszystko wykonasz. Chodź spełnij przysięgę. | In Parthia did I take thee prisoner, and then I swore thee, saving of thy life, that whatsoever I did bid thee do, thou shouldst attempt it. |
Cóż, musi tak być, spełnij tamtą prośbę. | Well, anyway, must crack on, get these rehearsals done. These are great, the kids are great. |
Jeżeli to jest twoje marzenie, spełnij je samemu. | If this is your dream, then you do it on your own. |
Może spełnij swoje życzenie śmierci, ale w pojedynkę, dobrze? | Why don't you grant the death wish on your own time, okay? |
Jeżeli źle mi życzycie, zaklinam teraz, gdy wasze purpurowe ręce jeszcze krwią dymią spełnijcie swoją wolę. | I do beseech ye, if you bear me hard, now, whilst your purpled hands do reek and smoke, fulfill your pleasure. |
Przywołajcie swe błogosławieństwa i spełnijcie swoją wolę. | Invoke your blessing and do your will. |
Mam tylko nadzieję, że możecie być ze mnie dumni że spełniłam swój obowiązek, i nie zawiodłam swojego kraju, załogi, moich żołnierzy. | I only hope that I've made you proud,... ..that I did myjob,... ..and I didn't let down my country,... ..my crew, my fellow soldiers. |
Nie spełniłam jego wymagań. | I didn't do the job he hired me to do. |
Nie spełniłam twojej prośby, a mimo to Adam wygrał. | You asked me to do something which I didn't do, and a good thing happened to Adam. |
Owszem, groziłam Iordowi, ale nie spełniłam mych gróźb. | I did threaten lord fenton, yes. But I didn't do what I threatened. |
Pułkowniku, spełniłam swój obowiązek, zgłaszając spotkanie z obcym, a teraz wszyscy uważają mnie za wariatkę. | I did my duty in reporting the alien encounter, and now everyone thinks I'm crazy. Look, here's the bottom line. |
Chodzi o to... że spełniłaś swoje marzenie i nawet jeśli ja do tego nie doszedłem, to kiedy zostało mi odebrane, samemu sobie z tym radziłem. | Look,the thing is,you made your dream happen,all right? And even though I didn't quite get there, when it was taken away from me,I dealt with it alone. |
Czuję się jak gdybym tak naprawdę nie spełniła swojej roli w tym... /Zapewniam, spełniłaś. | I feel as though I haven't really fulfilled my role in this... I promise, you did. |
Nie spełniłaś mojej prośby, Lindsay. | You didn't do what i asked, lindsay. |
- Nie, nie spełniła. | - No, it didn't. |
- Tak, spełniła! | - Yes, it did! |
Aż spełniła pani swoje fantazje? | And did it fulfill your fantasies? |
Bo jakikolwiek rytuał ci ludzie odtwarzają, wiemy, że Cate Hale nie spełniła ich potrzeb. | 'Cause whatever ritual these people are trying to play out, We know Cate Hale didn't fit their needs. |
Clariant spełniła także pozostałe wymagania określone w sekcji B: zaprzestała uczestnictwa w kartelu, w pełni współpracowała w trakcie dochodzenia i nie nakłaniała innych przedsiębiorców do uczestnictwa w kartelu. | Clariant also fulfilled the other conditions of Section B: it ended its involvement in the cartel, cooperated fully throughout the investigation and did not act as an instigator of the cartel. |
A i tak spełniłyśmy te twoje fetysze. | The things you like, what we did for you. |
Jak wiele dobrych uczynków spełniłyśmy. | Think of the good that we did for the world. |
Byłem chory, a potem spełniłem mój obywatelski obowiązek. | Uh, yeah, I was sick, and then I did my civic duty. |
Conklin, spełniłem obowiązek. | Conklin, I did my duty. |
I spełniłem ten rozkaz tuż przed spotkaniem z tobą. | And I did it just a few moments before I came to see you. |
I tak nie spełniłem jej życzenia. | Guess she didn't get her wish after all |
Jedynym problemem jest to że nigdy tego nie spełniłem. A ona nie zmuszała mnie do niczego. | I never did. |
Dobrze postąpiłeś, spełniłeś swój obowiązek. | You did the right thing. You did your duty. |
Harvey, nie tylko spełniłeś moje marzenia. | Harvey, you didn't just give me my dream. |
No to spełniłeś obowiązek syna, co? | You kept your end as a son, did you? |
(Cypr nie spełnił kryteriów), kontrola osób na wewnętrznych granicach lądowych i morskich została zniesiona z dniem 21 grudnia 2007 r., zaś ograniczenia na granicach powietrznych przestały obowiązywać z dniem 30 marca 2008 r. | For nine of the Member States joining in May 2004 (Cyprus did not meet the criteria) internal land and sea border checks on persons were abolished as of 21 December 2007, while restrictions on air borders were lifted on 30 March 2008. |
/Pierwszy rok /nie spełnił oczekiwań Joy. | {\pos(192,230)}That first year didn't go the way Joy had hoped. |
/W dniu, kiedy spełniliśmy swoją /cześć umowy, co oni robią? | But on the day that we made good on our end of the deal, what did they do? |
Nie, sir, spełniliśmy tylko nasz obowiązek. | No sir, we just did our duty. |
Nie spełniliście pokładanych w was nadziei. | You didn't live up to the trust I put in you. |
/Mówiłem wam, że to by się nie stało, /gdybyście spełnili nasze żądania. | I warned you what would happen if you didn't meet our demands. |
Ci sami eksportujący producenci w ChRL i Wietnamie, którzy nie spełnili kryteriów MET, oraz przedsiębiorstwo, o którym mowa w motywie 29, zwrócili się o traktowanie indywidualne („TI”) zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. | The same PRC and Vietnamese exporting producers, which did not fulfil the MET criteria, as well as the company referred to in recital 29, alternatively, requested individual treatment (IT) in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation. |
Ci sami producenci eksportujący z Ukrainy, którzy nie spełnili kryteriów MET, wystąpili o objęcie procedurą indywidualną („PI”) zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. | The same Ukrainian exporting producers, which did not fulfil the MET criteria, alternatively requested individual treatment (IT) in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation. |
Ile ci zapłacili, że spełnili twoje marzenia? | How much did they first pay you to give up on your dreams? |
Najemnicy spełnili groźbę, że będą zabijać niewinne osoby, aż on nie wyjdzie. | He wouldn't come out, and the team made good on their threat to kill innocents until he did. |
"'A ja spełnię każde twoje życzenie | # "And whatever you wish and want I gladly will do" # |
Ale spełnię twoją prośbę. | But I will do as you ask. |
A teraz, kiedy pstryknę niczego nie będzesz pamiętał ale spełnisz wszystko czego zażądałem. | Now when I snap my fingers you will remember nothing but you will do everything I have asked. |
Dzieci, wasz prawdziwy Mistrz wrócił i dziś w nocy spełnicie me prośby. | Children, your true master has returned, and tonight you will do my bidding. |
- Jeszcze nawet drugie się nie spełniło. | - But you didn't get your second wish yet. |