/Nie próbuj go regulować. | Do not attempt to adjust the picture. |
Bo zwykle trzeba regulować dźwięk bębnów i wszystkiego. | You know, you always have to adjust the sound of the drums and everything. Because it was like a rebellion against this... good production. |
Byłoby wskazane, gdyby sędzia lub urzędnik sądowy mogli na miejscu regulować głośność i w ten sposób niwelować różnice w poziomie dźwięku. | It is desirable for the judge and court clerk to be able to adjust the volume on the site in order to compensate for differences in speech level. |
Coś zawsze trzeb regulować. | There's all these bits to adjust. |
Ja... będzie stale w laboratorium, by regulować pole. | Me... Will be in the lab continuously to adjust the field. |
- Najpierw regulujesz ssanie. | - First, you adjust the choke. |
Wchodzisz, ponownie regulujesz iskrownik i ssanie. | You step in readjust your magneto, readjust the choke. |
Dobrze. Moje oczy się regulują. | My eyes are just adjusting still. |
Nie reguluj obrazu. | Don't adjust your sets. |
Nie reguluj odbiornika, mamy problemy techniczne. | Do not adjust your set ! We are having technical difficulties. |
Nie reguluj swojego odbiornika. | Do not adjust your set. |
Nie regulujcie odbiorników. | Don't try to adjust your television. |