Kevin, przywitajmy naszych gości. | Kevin, let's greet our guests. |
- Tak, przywitałam ich. Dzięki bardzo. | - Yes, because I greeted him. |
Gdy byłaś małą dziewczynką, i przyszedłem w odwiedziny zanim mnie przywitałaś, powiedziałaś - "gdzie mój prezent?". | When you were a little girl and I came to visit before you greeted me, you'd say, "Where's my present?" |
/Michael wrócił do pracy... /gdzie jego asystentka, Kitty, /przywitała go zaskakującymi wieściami. | [Narrator] Michael returned to work... where his assistant, Kitty, greeted him with some startling news. |
Byłoby dobrym pomysłem, gdyby ich pani przywitała. | It would be a good idea if you greeted them. |
A teraz, mimo że jesteś gospodarzem tej popijawy nie przywitałeś mnie, ani nawet na mnie nie spojrzałeś. | Despite being the host for this party you've neither greeted nor even looked at me. |
Och, Spartakusie, co za wstyd, nie przywitaliśmy jeszcze bóstw domowych. | Oh, Spartacus, for shame, we haven't even greeted the household gods yet. |
Gdybyśmy zabili bin Ladena 12 września, albo gdyby iraccy szyici przywitali nas paradą, nigdy byśmy nie zadali sobie pytań: kim są ci ludzie? | If we'd killed Bin Laden on 9/12, or if Iraqi Shiites greeted us with a ticker-tape parade, we would never have to think about, "Who are these people?" |
Inaczej dzieje się w okupywanym West Bank, Izraelici i Palestyńczycy przywitali "przedostatni dzień" nową falą przemocy. | Not so in the occupied West Bank, however, where Israelis and Palestinians greeted the second-to-last day with renewed violence. |
Indianie przywitali ich i dali im schronienia, nauczyli sadzić kukurydzę i jak przygotować się na zimę. | The Indians greeted them, provided them shelter, taught them how to grow corn and how to prepare for the winter. |
- Pozwólcie, że Was przywitam. | - Permit that I will greet You. |