"Nie pojmiemy wielkości jego mocy gdy kieruje burzami nękającymi ziemię ." | "We cannot comprehend the greatness of his power for he directs the showers and storms that fall upon the earth." |
- Na razie nie kierują się w naszą stronę. | Nothing headed in this direction. |
- Zostań i kieruj ruchem, ja wchodzę. | You can stay out here and direct traffic. - I'm going in. |
-Ty w tym czasie zmień kurs i kieruj się z powrotem na statek | I'll take care of everything here. Change course and head directly back to the ship. |
/Cztery grupy... kierujcie się zajazdem... /...oraz wiatrem | Four groups, using the inn's location and the wind direction |
Ale mamy tylko 1 medal, więc kierujcie swoje uwielbienie na jednego gościa - | But we only have the one medal. So please direct all your admiration to the main guy-- |
Czułem wielki gniew po tym, co się stało, i nie będę udawał, że nie kierowałem go na ciebie. | Look... I had a lot of rage about what happened, and I'm not gonna pretend it wasn't directed at you. |
Kiedy James i Richard kierowali ruchem wokół Geoff'a, | HORNS BLARE 'While James and Richard directed the traffic round Geoff, |