generavimo šaltinio 100 MW arba didesnį faktinio prieinamumo pokytį, kuris, kaip tikėtina, gali trukti ne mažiau kaip vieną rinkos laiko vienetą, nurodant: | changes of 100 MW or more in actual availability of a generation unit, expected to last for at least one market time unit, specifying: |
gamybos vieneto, kurio instaliuotoji generavimo galia sudaro 200 MW arba daugiau, 100 MW arba didesnius faktinio prieinamumo pokyčius, kurie nepaskelbti pagal b punktą ir kurie gali trukti ne mažiau kaip vieną rinkos laiko vienetą, nurodant: | changes of 100 MW or more in actual availability of a production unit with an installed generation capacity of 200 MW or more, but not published in accordance with subparagraph (b), expected to last for at least one market time unit, specifying: |
Taikant 4 ir 5 straipsnius, į santuokos trukmę neatsižvelgiama tuo atveju, kai santuoka, nors ir sudaryta nutraukus personalo nario tarnybą, truko ne trumpiau nei penkerius metus. | For purpose of Articles 4 and 5, the duration of the marriage shall not be taken into account where the marriage, though contracted after termination of the staff member's service, has lasted at least five years. |
nuo ankstesnės komandiruotės pabaigos iki kitos komandiruotės turi būti praėję ne mažiau kaip treji metai; ši nuostata netrukdo Agentūrai priimti komandiruojamą nacionalinį ekspertą, kurio pirmesnė komandiruotė truko trumpiau kaip ketverius metus, tačiau tokiu atveju naujoji komandiruotė neturi būti ilgesnė už likusią ketverių metų laikotarpio dalį. | a period of at least three years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and any further secondment; this provision shall not prevent the Agency from accepting the secondment of a SNE whose initial secondment lasted for less than four years, but in that case the new secondment shall not exceed the unexpired part of the four-year period. |
Antroje pastraipoje numatyta galimybė turi būti suteikiama tik valstybėms narėms, kuriose šeimos medicinos praktikos specialusis rengimas truko dvejus metus nuo 2001 m. sausio 1 d. | The option provided for in the second subparagraph shall be available only for Member States in which the specific training in general medical practice lasted two years as of 1 January 2001. |
Laikoma, kad bendrovės Romana Tabacchi dalyvavimas vykdant pažeidimą truko daugiau kaip 2 metus ir 9 mėnesius. | Romana Tabacchi’s participation in the infringement is taken to have lasted for more than 2 years and 9 months. |
Pirmiau minėto sumos sumažinimo galima prašyti vieną kartą, jei sustabdymas truko iki vienerių metų, arba kelis kartus – tiek, kiek metų praėjo nuo teisminio ar administracinio sprendimo sustabdyti veiksmo įgyvendinimą iki galutinio teisminio ar administracinio sprendimo datos. | The abovementioned reduction may be requested once if the suspension has lasted up to one year or several times for the number of years between the legal or administrative decision suspending the implementation of the operation and the date of the final legal or administrative decision. |
Kiekvienas kursas truks 2 savaites birželio–liepos mėnesiais ar bet kuriuo kitu patogiu laikotarpiu 2006 m. | Each course will last for two weeks in June to July or in any other convenient period in 2006. |
Reikia pažymėti, kad nors spėjamos nuomos laikotarpis trunka nuo metų pradžios iki pabaigos, negalima daryti prielaidos, kad nuoma truks tik vienerius metus. | It must be borne in mind that, although the hypothetical tenancy must be from year to year, it must not be assumed that it will last only for a year. |
Kadangi 2006–2007 prekybos metai truks penkiolika mėnesių, o 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metai prasidės vienų metų spalio mėn. ir baigsis kitų metų rugsėjo mėn., reikėtų atitinkamai patikslinti Reglamento (EB) Nr. 980/2005 12 straipsnio 5 dalyje nustatytas metinių tarifinių kvotų apimtis. | Since the marketing year for 2006/07 will last for 15 months and that the marketing years for 2007/08 and 2008/09 will run from October of the first year to September of the following year, the volumes of the annual tariff quotas provided for in Article 12(5) of Regulation (EC) No 980/2005 should be adjusted in consequence. |
Kiekvienas vizitas truks 2–3 dienas. | Each visit will last for two to three days. |
Kiekvienas vizitas truks apie 5 darbo dienas. | Each visit will last about five working days. |