Teatre vaidinau visą savo gyvenimą, ir staiga visi mano artimieji pradėjo skambinti, sveikinti mane. nes pagalvojo, kad pagaliau prasimušiau. | I'd been doing theater all my life, and suddenly all my relatives started calling to congratulate me because they thought I'd finally made it. |
Taip pat sveikinu Europos Parlamentą, jo narius ir jo bei jų darbuotojus šių 50-ųjų metinių proga ir linkiu jiems sėkmės ateityje. | I also congratulate the European Parliament, its members and its and their staff on this 50th anniversary and wish them well for the future. |
Nuoširdžiai sveikinu EESRK pirmininką Dimitrį Dimitriadį, visus Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto narius ir visus dalyvius, švenčiančius 50-ąsias pirmosios Komiteto plenarinės sesijos metines. | I warmly congratulate the EESC President, Mr Dimitriadis, as well as the members of the European Economic and Social Committee and all participants in the celebra-tions of the 50th anniversary of the Committee’s first plenary session. |
- Aš sveikinu jus. | -l congratulate you. |
Taip, tikrai. Ir aš tave sveikinu. | Yes, indeedy, and I congratulate you. |
Aš jau dabar tave sveikinu. | I already congratulate you. |
2005 m. birželio mėn. imta įgyvendinti atvirumo politika ir rezultatai rodo, kad padėtis šiuo metu gerokai pagerėjusi: neseniai pasiektas bendras politinis susitarimas, už kurio sudarymą mes sveikiname Togo valdžios institucijas ir visas susijusias šalis. | Since June 2005 a policy of openness has been set up, and reports show a considerable and sustained improvement in the situation, as exemplified by the recent comprehensive political agreement, for which we congratulate the authorities and all stakeholders in Togo. |
Baigėsi vasara. Praėjus kelioms dienoms, kad ir kur eitų, Tomuką su Lile visi sveikino. | For days afterwards, wherever Tom and Lila went on Blue Island, people came up to congratulate them. |
Buvo malonu, kai tave sveikino su vyro sėkme. | It was pleasant to hear you being congratulated on your husband. |