- Az apád rám akart ijeszteni? | - Your father want to frighten me? |
- Azzal talán rá tudunk ijeszteni. - Igen. | We might be able to frighten her with it. |
- Betört a szobámba, rám akart ijeszteni. | - He broke into my room. He tried to frighten me. |
- Csak rá akartam ijeszteni. | - Just to frighten him. |
- Ha ránk akarsz ijeszteni, Julian, tudhatnád, hogy egy házi készítésű kenyérpirítónál több kell hozzá. | If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it. |
- Nem ijesztesz meg! | - You can't frighten me! |
Engem nem ijesztesz meg! | It doesn't frighten me. |
Még egY tetut sem ijesztesz meg azzal. | You can't frighten even a sick louse with that. |
Nem ijesztesz meg, Dresden. | You don't frighten me Dresden. |
Nem ijesztesz meg, gyermek. | You do not frighten me, child. |
Nem ijesztenek meg. Maurice. Nem ijesztenek meg. | They don't frighten me, Maurice... they don't frighten me. |
Szavaid nem ijesztenek meg. | Your words do not frighten me. |
- Nem ijesztem meg. | - I didn't say anything to frighten him. |
Azt akarta, hogy fenyegessem meg, és ideadta a kését, azt mondta, kidob a bandából, ha nem ijesztem halálra. | He wanted me to put the frighteners on him and he gave me his knife, said he'd throw me out of the gang if I didn't put the fear of God into him. |
Megígérem, hogy a jövőben többé nem ijesztem meg. | I promise never to frighten you again. |
Szóval Nels és én hozzuk Dagmart, te elviszel minket a kórházba az autóddal, de nem ijeszted meg Dagmart, és békén hagyod a doktor urat. | So Nels and I get Dagmar, you drive us to the hospital in your automobile but you do not frighten Dagmar, and you leave doctor alone. |
Ezért ijeszti meg a sötétség fogalma. | That's why the concept of darkness frightens him. |
Halálra ijeszti az embereket. | It frightens the hell out of people. |
Azzal ijesztjük meg őket, hogy megnevezzük a börtönöket. | We frighten them by naming the sites. |
A kafirok ezzel ijesztik el a szomszédokat. | Put there by the Kafiris to frighten the neighbours. |
Beleegyezik, mivel a körülmények nem ijesztik el Önt. | She agrees, since the condition she´s in does not frighten you. |
Így ijesztik a rómaiak az ellenséget. | That's how the Romans frighten the enemy... |
"Remélem, nem ijesztettem meg." | "I say, I hope I haven't frightened you. " |
Egy egeret ijesztettem a szék alatt." | ' 'I frightened a little mouse under the chair.'" |
Nem ijesztettem volna meg a világért sem. | I wouldn't have frightened you for anything in the world. |
- Halálra ijesztettél! - Sajnálom! | - You frightened me half to death. |
- Halálra ijesztettél. | - You frightened me to death. |
- Ránk ijesztettél tegnap este, fiam. | - You frightened us last night, my boy. |
- Úgy rám ijesztettél. | You frightened me. |
Halálra ijesztettél. | You frightened me to death. |
- Kicsit rám ijesztett. | - You frightened me a bit. |
A múltkor egy kissé becsaptam, mikor azt tettettem, hogy az alagút ijesztett meg. | I fooled you a little the other day when I pretended that the tunnel frightened me. |
Az üres szobája volt az, ami engem ijesztett meg. | It was your empty room that frightened me. |
Halálra ijesztett engem! | You frightened the life out of me! |
Szörnyen rám ijesztett. | I'm ever so frightened. |
De még ennél is többet félholtra ijesztettünk. | And even more girls were frightened out of their wits. |
Remélem nem ijesztettünk meg. | I hope we didn't frightened you. |
Néhányat letartóztattunk. Alaposan rá ijesztettek. | He caught some of those guys, and she quite frightened. |
Halálra ijesztetted. | You frightened her to death. |
- Mi ijesztette meg? | - What frightened her? |
A lámpa ijesztette meg. | The lantern frightened him off. No. |
Az igazság ijesztette meg? | The truth frightened her? |
Elmondta Susan, mi ijesztette meg? | - Did Susan tell you what frightened her? |
Ez ijesztette úgy meg? | Was it this which frightened him? I thought it was me. |
- Csak el ne ijeszd! | - But don't frighten the poor girl. |
- Ugyan már kishúgom... Ne ijeszd meg a gyereket! | Now, come along, Sister, you don't want to make a fuss and frighten the children. |
Amúgy ne ijeszd meg! | By the way, don't frighten her. |
Igen, ne ijeszd el őket egyből. | Yeah, don't frighten the horses. It's... |
Kérlek, ne ijeszd meg! | Please don't frighten her. |
- Ne ijessze meg. | - Well, don't frighten him. |
Ne ijessze meg szegénykémet. | Don't frighten the poor dear. |
Az a legfontosabb, hogy ne ijesszük meg Miss Schlegelt, egyetért doktor? | Our main object is not to frighten Miss Schlegel, you understand? |
De ne ijesszük meg fiatal barátunkat. | Let's not frighten our young friend. |
Mivel nálunk a szó a most folyó vitában, gondoltam, javasolni fogom, hogy ... csökkentsük a beszéd időt, hogy ne ijesszük meg a konzervatív barátainkat. | Since we have the floor next in the debate, I thought I'd suggest you might... temper your contributions so as not to frighten our conservative friends? |
Muszáj egy kis hangulatot kelteni, hogy el ne ijesszük a szellemeket. | Must have a bit of atmosphere, in case we frighten away the spirits. |
Ne ijesszük el az embereket. | Don't want to frighten the people. |
Ne csengessetek, ne dobjátok ki a lámpákat, és ne ijesszétek meg az idősöket. | Don't ring bells, don't break bulbs and don't frighten the elderly. |
Ne ijesszétek meg! | You mustn't frighten her. |
Elég nehéz adományokat kifacsarni ebben a gazdasági helyzetben anélkül hogy a káros szóbeszédek el ne ijesszék őket. | It's hard enough squeezing out donations in this economy Without toxic rumors frightening them off. |
Kérem legyenek csendben, hogy ne ijesszék meg! | Please keep quiet so as not to frighten the baby. |
Kérlek, ne ijessz meg! | Please don't frighten me. |
Még egyszer így ne ijessz meg! | -Don't ever frighten me like that again. |
Ne ijessz meg! | Don't frighten me! |
De ne hagyja, hogy nagyon magára ijesszen. | But don't let her frighten you. |
Ez meg kellene ijesszen? | Is that supposed to frighten me? |
Furcsa volt, mert tudta, hogyan ijesszen rám, aztán pedig... | It was weird, because he knew how to frighten me, and then it was like... |
Hacsak azért nem, hogy rám ijesszen a gőgjével. | Unless to frighten me with his contempt. |
Ne ijesszen el a külsőm. | Do not let my form frighten you. |
A papok meséltek róluk, hogy ránk ijesszenek. | The priests used to tell it to frighten us. |
Inkább teszek valamit és tévedek, minthogy rám ijesszenek és ne csináljak semmit. | I'd rather do something and make a mistake... than be frightened into doing nothing. That's the problem today back home. |
Veled akartam lenni, Stevie... Hogy meg ne ijesszenek,... ne bántsanak,... vagy meg ne ríkassanak. | I wanted to be with you, Stevie... so that no one would frighten you... or hurt you... or make you cry. |
Egy bizonyos ponton, már rá kellett ijesztenem, hogy azt higgye, személyes megtorlástól kell majd tartania, - ha letartóztat. | At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. |
De komolyan, ha netán sikerülne rám ijesztenie egy ilyen "bú"-val, akkor tartsa csak meg a dohányt, rendben? | No, seriously, if by any chance you manage to frighten me with a "BOO" you can just keep all the dough. |
"Kérlek, értsd meg Még különös, ijesztő | "Please understand that lt's still strange and frightening |
* Valójában, ez egy kicsit ijesztő * | In fact it was a little bit frightening |
- A mamája nem is olyan ijesztő. | - Your mother doesn't seem frightening. |
- Biztos ijesztő volt. | That must have been so frightening. |
- De ez nem ijesztő, ugye? - Nem. | It's not frightening though, is it? |