- А что, если испугать ее? | - We must frighten her. |
- Попробуй меня испугать. | Try to frighten me. |
А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить. | And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect. |
Вам удалось испугать меня. | For a second, you really frightened me. |
Думаете, меня легко испугать? | You think I am easily frightened after what I did? |
Для начала хватит кричать, ты испугаешь малышку Догматикса. | If you don't stop shouting, you will frighten little Dogmatix. |
Не испугайте её! | Don't frighten her! |
Не испугайте моих детей. | Do not frighten my children. |
Но только не испугайте бедную девочку. | - But don't frighten the poor girl. |
- А, Ли, - ты меня испугал. | - Oh, Lee, wow, you frightened me. |
- Да тише ты. Ты её испугал своим криком. | You've frightened it with your screams. |
- Простите, если испугал вас. | - Sorry, if I frightened you. |
- Ты испугал меня. | You frightened me. |
Вас испугал шум моря, мадам. | You were frightened by the sea's noise, Madame. |
И правда ее испугала? | The truth frightened her? |
Извини, что испугала тебя ночью. | I'm sorry if I frightened you last night. |
Поэтому мысль о чем-то новом испугала меня. | So it frightened me to think about going after something new. |
Ты меня испугала. | You frightened me. |
Что на самом деле испугала тебя? | Something really frightened you? |
Вас не было в Вашей комнате, что испугало меня. | It was your empty room that frightened me. |
Он что-то сказал, должно быть, её это испугало. | Something he said, must have frightened her. |
Раньше, если бы ты сказал, что уйдешь от меня... это испугало бы меня больше всего. | Once, when you used to say you would leave me, that frightened me more than anything else. |
Рука была покрыта муравьями... Меня это испугало... | My hand was covered in ants... lt frightened me... |
Эйнштейна это не испугало | It's what frightened Einstein. |
Вас испугали в детстве? | Were you frightened as a child? |
Вы испугали его. | You frightened him. |
Вы испугали меня там, на улице Новаковского. | You frightened me ...back there in Noakowskiego street |
*Такой же испуганный, как и я, просто от того, что живёт* | ♪ As frightened as you of being alive ♪ |
*Я всегда буду рядом, такой же испуганный, как и ты,* | ♪ I'll always be there, as frightened as you ♪ |
- Баффи, испуганный ребенок... - Да. | - Buffy, a frightened child... |
А ты - испуганный маленький мальчик, которому некуда больше пойти. | And you're a frightened little boy with no place else to go. |
За несколько месяцев до смерти Боба, он позвонил мне, очень испуганный. | A few months before he died, Bob called me, very frightened. |
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее. | Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it. |