Fritz, sa ehmatad mind. | Fritz, you frightened me. |
Ikka ehmatad ennast, aga see ongi see ahvatlus. | It's just, you put yourself through hell and you frighten yourself so many times, but that is the draw. |
Kay, saa ehmatad oma paarimeest. | Kay, you're frightening your partner. |
Kui sõna "Jumal" ehmatab sind, asenda see "paradiisiga". Meie teeme selle ära. | If the word "God" frightens you, substitute "paradise". |
Kui sõna "Jumal" ehmatab sind, asenda see "paradiisiga". | lf the word "God" frightens you, substitute "paradise." |
Mis sind ehmatab ... seal? | What frightens you... there? |
Häbi teil olgu, ehmatate vana vaest naist. | Shame on you, frightening a poor old lady. |
Andke andeks, et ma teie hobust ehmatasin. | I'm sorry I frightened your horse. |
Anna andeks, kui sind ehmatasin. | I'm sorry if I frightened you. |
Et ma ehmatasin sind poolsurnuks. | That I frightened the life out of you. |
Aga sina ehmatasid mind poolsurnuks. | But you frightened me to death. |
Jumal, sa ehmatasid mind. | God, you frightened me. |
Kas sa ehmatasid? See olevat olnud kergekujuline. | I frightened? --- |
Kuradi hobune ehmatas ja muulad said vabaks ja kaotasid kogu toidu metsa ära. | The damned horse frightened itself, The horses escaped and spreaded It eaten by all it breaks. |
Mis sind nõnda kalju peal ehmatas? | what it was that frightened you on the rock. |
Mõned päevad peale Klara minestamist, mis meid kõiki ehmatas, ja millele järgnesid palavik ja nõrkus, läksin ma mõisavalitseja juurde, et suvistepühiks jällegi kaarikut laenata. | A few days after Klara's fainting fit, that frightened us all, and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun to borrow the carriage again. |
Mõned päevad peale Klara minestamist, mis meid kõiki ehmatas, ja millele järgnesid palavik ja nõrkus, | A few days after Klara s fainting fit, which frightened us aIl and Ieft her feverish and weakened, |
Ma tahtsin vabandada... ...selle päeva pärast, kui me muidugi ehmatasime sind. | I wanted to apologize... ...for the other day, if we frightened you. |
Ma tahtsin vabandada... selle päeva pärast, kui me ehmatasime sind. | I wanted to apologize for the other day, in case we frightened you. |
- Küll te ehmatasite mind! | You nearly frightened me to death. |
Jumal, kuidas te mind ehmatasite. | God, you frightened me. |
- Ära ehmata teda. | - Don't frighten him. |
Vahel on tal krambid, ära ehmata. | He gets the tremors sometimes. Don't let that frighten you. |
- Ärge vaest tüdrukut ainult ära ehmatage! | But don't frighten the poor girl. |
Ärge ehmatage. | Don't get frightened. |
Sa pidid küll ta surnuks ehmatama. | You must have frightened her to death. |
Jane, see, mida sa näed võib sind vapustada ja ehmatada, kuid ma anun - ära küsi selgitust. | Jane, what you see may shcok and frighten and confuse you. I beg you not to seek an explanation. |
Kuule, ma ei tahtnud sind enne ehmatada. | Listen, I didn't mean to frighten you before. |
Ma ei tahtnud Sind ehmatada. | Oh! I didn't mean to frighten you. |
Ma ei tahtnud ehmatada teid. | I didn't mean to frighten you. |
David'il kästi mitte midagi selgitada või ta oleks ehmatanud ning kõik oleks olnud rikutud. | David had been warned not to explain anything to Monica. Otherwise, she would become frightened, and everything would be spoiled. |
David'il kästi mitte midagi selgitada... ...või ta oleks ehmatanud ning kõik oleks olnud rikutud. | David had been warned not to explain anything to Monica. Otherwise, she would become frightened, and everything would be spoiled. |
Loodan, et me sind ei ehmatanud. | I hope we didn't frightened you. |