"Έκανα ότι μπορούσα να φαίνομαι εκκεντρική σε αυτόν. " | "I did all I could to seem eccentric to him." |
- Ήθελα να φαίνομαι πιο λεπτός. | And a girdle. Yeah, I wanted to seem thin for the occasion. |
- Δεν φαίνομαι ένοχος. | What would I have to seem guilty about? |
Έπρεπε να φαίνομαι αμερόληπτη, ή πραγματικά θα έβλαπτα την υπόθεσή σου. | I had to seem impartial, or it really would have hurt your case. |
Δε χρειάζεται να φαίνομαι λιγότερο γαμάτος απ' όσο ήδη είμαι. | I don't need to seem any less cool than I already do. |
"Μπαμπά, φαίνεσαι λυπημένος. | "Dad, you seem sad. |
"Να είσαι περισσότερο απ΄ότι φαίνεσαι". | "Be more than you seem." |
"Τώρα που σε άγγιξα, μου φαίνεσαι ακόμα πιο άδειο"; | "Now that I've touched you, you seem emptier still"? |
'Eχεις vα φαvείς στηv πόλη μιάμιση βδoμάδα... και φαίνεσαι σα vα μέvεις σπίτι και vα κoιμάσαι όλη μέρα. | I haven't seen you in town in a week and a half and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. |
'Εχεις ανθρώπους που σ' αγαπάνε, κι όμως φαίνεσαι πολύ θλιμμένος και μοναχικός. | Well, you've got people who love you, and yet you seem like a very sad and lonely man. |
" -Εχουν ένα γνώρισμα που φαίνεται να σημειώνεται σαν "πρώτοκλασάτοι" | They've each a trait that seems to state "first-raters" |
" Αυτό που σκέφτηκα ήταν θλίψη, τώρα φαίνεται bIiss". | "What I thought was sadness, now seems bliss." |
" Είσαι μόνη και αυτό φαίνεται ότι σε καταθλίβει. | "you're alone and that seems to depress you. |
" Το σούρουπο φαίνεται να λέει κάτι για σένα και για μένα..." | "Dusk seems to be saying something to you and me.." |
" Χωρίς εσένα, ο κόσμος φαίνεται άθλιος. " | "Without you, the world seems forlorn. " |
Nεκροί φαινόμαστε, μα απλώς κοιμόμαστε, λέει ο κύριός μου. | Thus says my king, "Say thou to Harry of England, "though we seemed dead, we did but sleep. |
Άσχετα με το πόσο ισχυροί φαινόμαστε. | No matter how powerful we may seem. |
Ήμασταν τόσο ίδιοι, και τώρα φαινόμαστε τόσο διαφορετικοί. | We used to be so close, but now we seem so different. |
Αλλά αν γινόταν να συνδεθούμε μαζί τους μαγικά, για να μην φαινόμαστε ξένοι; | But what if we could connect to them with magic, so we don't seem foreign anymore? |
Αλλά δυναμικοί επίσης φαινόμαστε αμυντικοί. | But proactive could also seem defensive. |
"Τι ωραίος που είστε, τι όμορφος που μου φαίνεστε... | How pretty you are, sergeant! How beautiful you seem to me! |
- Αλλά δεν φαίνεστε κυνική. | - But you don't seem cynical. |
- Αλλά φαίνεστε πολύ δεμένοι ακόμα. | But you still seem so connected. |
- Για ροκάδες μου φαίνεστε. | You just seem like Rock Roll types to me. |
- Δε μου φαίνεστε πολύ γελαστός! | You don't seem very cheerful to me. |
" Όλα φαίνονται μάταια χωρίς εσένα. " | "Everything seems forlorn without you. " |
" Γιατί όλα φαίνονται σαν ένα όνειρο;" | "Why does it all seem like a dream?" |
" Τα πάντα φαίνονται να ξεθωριάζουν." | "Everything seems faded." |
"Έχει κάτι περίεργο αυτό το χωριό. Οι άνθρωποι φαίνονται ψυχροί και σεμνοί." | theres something odd about this village, the people seem very odd and distant. |
"Όλα αυτά θα φαίνονται εξωπραγματικά για σένα όπως φαίνονται και σε μένα". | This all must seem unreal to you. It sure as hell does to me. |
- Όλοι φάνηκα ταραγμένοι. | Everyone seemed a little rattled. |
- Δεν σου φάνηκα πανικοβλημένος; | - You don't think I seemed panicked? |
Ήμουν σαστισμένη και φάνηκα κάπως αχάριστη. | I was so flustered I might have seemed ungrateful. |
Εννοώ... μπορεί να σας φάνηκα λίγο... περίεργος. | I mean, might have seemed a little slushed. |
Λυπάμαι εάν φάνηκα αγενής. | I'm sorry if I seemed rude. |
'κου, Τζέσι, δεν έχω γνωρίσει τον πατέρα σου, οπότε, απλά εικάζω, αλλά ίσως ξαφνικά να του φάνηκες πολύ διαφορετικός. | Listen Jesse, I've never met your father, So I'm just speculating, But maybe you suddenly seemed very different to him. |
- Δεν έγινε. Εφόσον φάνηκες ανυπόμονος να ρωτήσεις την Έσθερ για το τι είπε στο παρελθόν, σκέφτηκα να μας διευκολύνω και να το καταγράψω ο ίδιος. | It didn't, but since you seemed so anxious to ask Esther about what she said in the past, |
- Δεν μου φάνηκες τίποτα. | Well, I don't think you seemed anything. |
- Μου φάνηκες απελπισμένος. - Ναι. | - You seemed kind of desperate on the phone. |
- Μου φάνηκες αρκετά άνετος. | - Oh, you seemed confident. |
"...και φάνηκε να εκπλήσσεται που ήταν μεσημέρι." | "and seemed surprised that it was midday." |
"Αποστολή μας φάνηκε να να είναι σε ένα τέλος. | 'Our expedition seemed to be at an end. |
"Δεν μπορούσε να καταλάβει γιατί, επειδή ακριβώς φάνηκε να είναι 'ένα πολύ πολύ θορυβώδη τροποποιημένα αυτοκίνητα, που όλοι μισούν" | 'We couldn't understand why, because it just seemed to be 'a lot of very noisy modified cars, which we all hate.' |
"Είπε ότι του φάνηκε καλή ιδέα τότε." | "He said it seemed to be a good idea at the time." |
"Μου φάνηκε να ζω σ' αυτό... | "I seemed to live in it. |
Λυπάμαι αν φανήκαμε αφιλόξενοι αλλά αυτό το χωριό έχει δει άσχημες στιγμές τελευταία. | Most people are if you, give 'em a chance. Oh, I'm sorry if we seemed short on hospitality but this village has seen some rough times lately. |
Νομίζω ότι φανήκαμε λίγο αχάριστοι. | I just thought we must have seemed a bit ungrateful. |
. Σας άφησα να πάρετε το διαμέρισμα γιατί φανήκατε τίμιος. | I let you have the apartment because you seemed honest. |
Ανησύχησα, κα Γκρόουβς, μου φανήκατε... | I was concerned, Ms. Groves, you seemed... |
Μας αρέσει οι άνθρωποι να είναι σίγουροι γι'αυτό που κάνουν, και φανήκατε αρκετά αναστατωμένη και ανήσυχη. | We like people to be certain about what they're doing, and you seemed rather upset and nervous. |
Μου φανήκατε γνώριμη. | You seemed familiar. |
Ομως, μου φανήκατε κάπως αφηρημένη. | l wanted to thank you for arranging my reading at your club. But you seemed, how shall l say, distracted. |
"αδύναμοι σκόροι στα βήματα του... φάνηκαν σα γράμματα απ'το υπέροχο όνομά του". | - "Dim moths that gloomed his steps before... seemed letters of his lovely name. " |
'Ολα φάνηκαν πηγαίνουν ρολόι με μένα και τον Κέβιν. | Things seemed to be going according to plan with me and Kevin. |
- Αγόρασα torrijas(τηγανόπιτες), γιατί μου φάνηκαν πιο κατάλληλα για αυτές μέρες. | It seemed more appropriate with it being Easter. |
- Δεν ξέρω. Μου φάνηκαν αρκετά φυσιολογικοί εμένα... αλλά πάλι, δεν μπορείς να εμπιστευτείς κανέναν, έτσι Κόνι; | They seemed pretty normal to me... but then I guess, you can't really trust anybody, can you, Connie? |
- Εμένα καλοί μου φάνηκαν. | - They seemed perfectly nice, |
Επειδή εσείς φανείτε έτοιμος. | Because you seem ready. |
Θα θέλατε να φανείτε προδότες; | You wouldn't wish to seem disloyal. |
Ο απογευματινός ήλιος θα είναι στα πρόσωπά σας... Οπότε μη φανείτε σαν χαμηλοβλεπούσες βαρυποινίτες. | The sun will be in your faces, so don't let it seem as if you're dropping your eyes in a hangdog manner. |
O Κέλι έδωσε 25.000 δολάρια σε ένα γιατρό... . για να αφήσει να φανεί ότι ο Τζόνι ήταν στην κλινική. | Before Johnny's accident it seemed like his career was going great, until he started to dump on everyone. |
Αν πολεμήσουν, να μη φανεί ότι εσείς τους ενθαρρύνατε. | If they do fight, it is absolutely imperative that no one of you... ...shouldevenseemed to have encouraged them to do so. |
Ανεξάρτητα πως μπορεί να είχαν φανεί οι απειλές του Λόγκαν, έπρεπε να έχει υπάρξει ένας άλλος τρόπος, από το να μας επιτεθούν. | No matter how angry Logan's threats may have seemed, there had to have been a way of dealing with this other than attacking us. |
Αρνήθηκα επειδή μου είχε φανεί καλή ιδέα τότε. | Decline seemed a good idea at the time. |
Γι' αυτό πήρα το όνομά του. Πλαστογράφησα τα αρχεία του για να φανεί ότι είναι ζωντανός. | That's why I took his name, falsified his records so it seemed he was still alive. |