Κι αν αρχίσω απλά να διαλύω πράγματα; | Okay , and if I start to dismantle it all ? |
Ενώ συστηματικά διαλύει τη ζωή μου; | While he systematically dismantles my life? |
Πώς το διαλύουμε; | How do we dismantle it? |
Η δουλειά των Θραυσματοποιών είναι να διαλύουν μηχανήματα και να τρώνε όλα τα μέταλλα. Ειδικά το ζωντανό μέταλλο! | All Scraplets do is dismantle machinery and eat anything metal -- Especially living metal. |
Απέκρουσα με πονηρούς τρόπους τα επιχειρήματά του και τον διέλυσα. | So with a wicked rebuttal, I dismantled him point by point. |
Το ξέρω γιατί διέλυσα την πρώτη γυναίκα του Κόνραντ με παρόμοιο τρόπο. | I know because I dismantled Conrad's first wife in a similar manner. |
Μου πήρε πέντε λεπτά για να καταλάβω πώς διέλυσες τη ζωή μου και δέκα, πως δεν το έκανες μόνο σ' εμένα. | It took me five minutes to figure out how you dismantled my life, 10 to realize that I'm not the only one. |
- Ή από τον κόμβο που διέλυσε ο Χένρυ. | Or... From the time node that Henry dismantled. At the Sanctuary? |
- Μετά που διέλυσε την CTU, | After he dismantled CTU, |
Με διέλυσε εντελώς. | She completely dismantled me. |
Μειώθηκε κατά, προστάτευαν τους ντόπιους, διέλυσε το PA-- παρακινώντας επιτυχία. | Dropped in, protected the locals, dismantled the PA-- rousing success. |
Το διαλύσαμε το μέρος. | We practically dismantled the place. |
Γιατί διαλύσατε όλη την τηλεόραση; | But you dismantled the whole thing |
Θα μπορούσε να είναι κάτι σαν εκείνο το εργοστάσιο που είχατε στήσει στο Παλέρμο το 1946 με το φιλαράκο σου τον Καλότζερο Βιτσίνι, τον "Ντον Καλό", που το διαλύσατε μέσα σε μιά νύχτα και εξαφανίσθηκε με 3 τόνους ζαχαρωτά; | Could it be like that factory you set up in Palermo in '46 with your pal Vizzini, "Don Calb", dismantled in one night and vanished with 3 tons of comfits? |
Το διαλύσατε για να να χτίσετε αυτό το άγαλμα. | You had it dismantled to build that statue. |
Ξεκίνησαν με αυτούς... που είχαν τις μεγαλύτερες λίστες αναμονής... και πρώτα διέλυσαν τα βασικά τμήματα. | They started with the ones with the most... the biggest waiting lists, and the most customers. The primary areas were the ones that they dismantled first. |
Οι ακόλουθοι του Ναγκρούλ διέλυσαν το βιβλίο... και δωροδόκησαν τρεις άπληστες ψυχές... να κρύψουν τα μέρη του μέχρι να πρέπει να ανακτηθούν. | The disciples of Nhagruul dismantled the book ... and bribed three greedy souls to conceal parts ... until they could be recovered. |
Ας πούμε ότι έγιναν όπως τα είπε ο Ούστε- χάζουεν, κι ο Μόσι διέλυε την επιχείρηση. | Suppose it's just as Oosthuizen claimed, and Moshe was dismantling the business. |
Αν διαλύσετε αυτή τη χώρα και αφήσετε έξω το στρατό, θα έχετε εμφύλιο πόλεμο σε 6 μήνες. | If you dismantle this country and cut out the army, you'll have civil war in 6 months. |
Θέλω να πάρετε αυτό το πράγμα πίσω στην Γκλόμπαλ Νταϊνάμικς και να το διαλύσετε οριστικά. | i want you to take this thing back to global dynamics and have it permanently dismantled. |