"C'est comme ça." Alors qu'on vient d'enfumer nos poumons ? | "Just is." Like, like, we're only given our lungs to freakin' smoke, right? |
- On va l'enfumer dans sa caverne. | - We'll smoke him out of his cave. |
- On va l'enfumer. | We'll smoke 'em out. Fetch it. |
- On va les enfumer ! | - Let's rush them and smoke them out. |
- T'essaies de nous enfumer ? | God, are you trying to smoke us out of here ? |
Il s'est enfumé en état second. | He smoked his airways into oblivion. - Endocarditis. |
Là vous avez enfumé la ruche. | Now you have smoked the hive. |
On a pas déjà été enfumé, n'est-ce pas? | We didn't get smoked already, did we? |
Vous avez enfumé le ver et sauvé notre peau. | You smoked out the worm and saved our skins. That should do you. |
Vous m'avez enfumé de thym. | You smoked me in thyme. |
-C'est quoi l'enfume, là ? | -What's the smokes here? |
Alors je peux dire "il m'enfume," hein ? | So I can say "he smokes me," huh? |
Alors, enfume McCloon. | So, smoke out McCloon. |
Axe, enfume ! | Axe, smoke! |
D'accord, j'enfume la zone. | Go in on the smoke. |
Bon, enfumons-les et asphyxions-les. | All right, let's smoke 'em and choke 'em. |
J'arrive à organiser le casting du mec parfait tout en enfumant mon supérieur. | I can organize the casting the perfect guy while smoking out my superior. |