, tengo derecho de estacionar allí. | I'm entitled to park there. |
- Amber puede mover... - Y ha estado bloqueado cada vez que he tratado estacionar alli... cada vez. | - And they've been blocked every single time I've tried to park there... every time. |
- Cuesta dinero estacionar aquí. | -It costs money to park here. |
- Decidí no estacionar aquí. | - Yeah. I decided not to park here. |
- Me voy a estacionar atrás. | - I'm going to park in the back. |
- Entra tú, yo estaciono. - OK. | You go in, I'll park the car. |
- Es donde estaciono mi carro. | - It's where I parked my car. |
- ¿Está bien si me estaciono aquí? | - Is it okay if I park here somewhere? |
- ¿Qué tal si estaciono mi pie en tu culo? | Now how about I park my foot in your ass? |
? Dónde lo estaciono? | Where do I park it? |
"Bike Night" es... una noche en algún lugar puede ser un restaurante, un bar, un café, un estacionamiento y por alguna razón los motociclistas se juntan ahí estacionas tu moto, hablas sobre motos, planeas viajes, quizás sales a dar una vuelta... | [Bodden] Bike night is a night where there'll be a place, it might be a restaurant, might be a bar, might be a coffee shop, might be a parking lot, and for whatever reason, bikers meet there. You park your bike, you talk bikes with other people, you plan rides, maybe go out for a ride. |
- Qué bien estacionas. | - Nice park. |
- Y no bebas demasiado porque te estacionas mal... | - And do not drink too bad because you park... |
Apenas tenemos combustible para llegar a casa ¿Y vas y te estacionas en una zona de grúas? | We barely have gas money to get home, and you go and park in a tow-away zone? |
Bueno, ¿por qué no lo estacionas aquí? | Well, I tell you what, why don't you park that right there? |
- Ella siempre estaciona en el paso de peatones . | - She always parks on the crosswalk. |
- Sí, el que estaciona tu auto. | -You know, the guy who parks your car. |
Baja, da la vuelta y se estaciona aquí. | It goes under, comes back around, and it parks here. |
Como sea, Guttenberg estaciona su van en la Quinta con Wellington todos los jueves en la noche. | Anyway, Guttenberg parks his van at Fifth and Wellington every Thursday night. |
El capitán decide tomar un descanzo y estaciona el bote en un bloque de hielo. | The captain decides to take a break and parks up in the pack ice. |
- Nosotros estacionamos en doble fila. | - We're double-parked. |
- Por eso no nos estacionamos aquí. | - This is why we don't park here. |
- ¿Dónde estacionamos el auto? | Hey, where'd we park our car? |
- ¿Dónde estacionamos? | - Where did we park our car? |
- ¿Porqué estacionan en el lobby? | I wonder why that guy parked his truck in the lobby. |
Aquí estacionan, los nuevos ciudadanos de la RDA que vienen de la RFA. | Here they park, the new GDR citizens from the FRG. |
Bien, la gente normalmente apaga la radio cuando estacionan el auto. | - Well, normally people turn their radios off when they park their cars. |
Bueno, si se estacionan en French Lick, me aseguraré que tengan un buen lugar. | Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. |
Cuando lleguen a la planta, se estacionan al frente. | When you get to the plant, park across the street. |
"Pude haber jurado que lo estacioné aquí. ¿Y mi auto?". | "I could have sworn I parked it right here. Where is my car?" |
- Donde lo estacioné. | - Where I parked it. |
- Lo estacioné afuera, ¿de acuerdo? | - I parked it out back, okay? - Okay. |
- Lo estacioné aquí cerca. | - I parked nearby. |
- Lo estacioné en la carpa de tu sponsor. | - I parked it at your sponsor's tent. - What? |
- Dónde estacionaste? | - Where are you parked? |
- ¿Dónde estacionaste? | - Where are you parked ? |
- ¿El que estacionaste en el Lago Michigan? | - The one you parked in Lake Michigan? - (chuckles) Yeah. |
Ahora que estacionaste en la mitad del camino. | Now your parked in the middle of the road. |
Debí haber sabido por la manera en que estacionaste de costado | I guess I should have known by the way you parked your car sideways |
- Ahí estacionó su coche. | That's where he parked his car. |
- Dónde estacionó? | - Where are you parked? |
- El policía Io estacionó allá. | - The cop parked it there. |
- Nina, ¿le dirías al Dr. Solomon... que se estacionó en mi espacio otra vez? | - Good morning, Dr. Albright. - Nina, would you tell Dr. Solomon he parked in my space again? |
- No, el de un tipo que estacionó afuera. | - No, some guy who parked out front. |
Aquí fue que Michael Perry y Jason Burkett se estacionaron en la calle, entraron y la mataron. | This is where Michael Perry and Jason Burkett parked out on the street and went in and- and murdered her. |
Bueno, ahora buscamos en dónde estacionaron y salieron con municiones. | So, the next night we found out where they were parked and went out with ammunition. |
De acuerdo, estacionaron el auto... a las 17:50. | Okay, they got the car parked-- 17:50, |
Dos coches se estacionaron cerca. Unos hombres rodearon a una persona y la metieron apresuradamente pero no conseguimos verla bien. | A couple of vehicles parked close, men surrounded one figure and they rushed him through quickly, but we couldn't get a very good look. |
El registro dice que la estacionaron a las 22:00 regresando las llaves al oficial a cargo. | The vehicle log says they parked it at 22:00 hours... returning the keys to the OIC. |
Un auto abierto, el cual estacionarás en la esquina noreste de Young y Queen, y luego te quedarás atrás mientras yo y mi rehén nos vamos. ¿Está claro? | An open car, which you will park at the northeast corner of young and queen, and then sit back as me and my hostage drive right off. Is all that clear? |
Frank estacionaría los autos. | Frank would park the cars. |
Pero sí estacionaría el auto en un hotel así para mantenerlo fuera de la calle. | He would park the car in a hotel garage if it meant keeping it off the street. |
"que se estacione en el edificio". | "have her park at the structure." |
- No lo estacione aquí. | - You no park here. You go. |
- Señora, no se estacione allí. | - Lady, don't park it there. |
- Vamos, estacione. | - Go ahead, park. |
- ¡Oh, estacione, abuela. | - Oh, park it, granny. |
- No estaciones. | - No, don't park. |
Alertemos a los parques de atracciones, estaciones de esquí... | Let's also alert Lake George Village, amusement parks, ski resorts. |
Bueno, ya te he dicho que no estaciones ahí, ¿cierto, amor? | Well, I've told you not to park there, haven't I, love? |
De los jardines a los museos, de los cafés a los cines, de los muelles a los parques, las salas de espera de las estaciones, los vestíbulos de los grandes hoteles, los supermercados, las librerías, los pasillos del metro. | From park to museum, from cafe to cinema, from embankment to garden, the station waiting-rooms, the lobbies of the grand hotels, the supermarkets, the bookshops, the corridors of the metro. |
Dos planos, dos mundos, dos autos estaciones en el mismo lugar. | Two planes, two worlds. Two cars parked in the same space. |
- ¿Y dónde se supone que estacionemos? | - Okay, where are we supposed to park? |
Disculpe, ¿dónde se supone que estacionemos? | excuse me, where are we supposed to park? |
Está bien, estacionemos en esa cueva. | All right, let's park right there in that cave. |
Prefieren que estacionemos en el campus y no en una calle desierta. | I mean, they'd rather have us parking on campus than on some deserted road. |
Quieren que estacionemos en la 23. | They want us to park on 23. |
- No se estacionen aquí más. | - Do not park here anymore. |
Agarren sus cosas, acomódense, y estacionen esa cosa atrás. | Grab your stuff, get settled, and park that thing in the back. |
Consigan algo antes de que estacionen un auto frente a la Casa Blanca... con una bomba nuclear en el baúl. | Then perhaps you better get some... before somebody parks an automobile in front of the White House... with a nuclear weapon in the trunk. |
Dejamos que entren a nuestras casas que cuiden a nuestros hijos, estacionen nuestros autos. | We let these people into our homes, watch our kids, park our cars. |
Los pisos segundo y tercero son sólo para que se estacionen clientes del banco. | The second and third floors are for bank customer parking only. |
! Este auto está estacionado en un... | This car is parked in a loading zone. |
" Como veran, el Datsun de Stig esta estacionado en una pendiente 1:3... " | "As you can see, The Stig's Datsun is now parked on a one in three hill." |
" Su camión es estacionado Sobre un grado de 15 %, | "Your truck is parked on a 15% grade, |
"Bajo los pasos elevados, estacionado camiones y en cualquier lugar." | "under the flyovers, parked trucks, anywhere." |
"Con una calibre .38, maté a un hombre en un auto estacionado." | "I shot a man sitting in a parked car with a .38. |
# Están estacionando sus autos y cargando combustible # | ♪ Are parking cars and pumping gas ♪ |
# estacionando sus autos y cargando combustible # | ♪ ...are parking cars and pumping gas ♪ |
- Estoy estacionando el auto. | - I'm parking the car. |
- Estoy estacionando. | - I'm parking the car. |
- Está afuera ahora estacionando el jeep. | - He's outside now parking his Jeep. |
Los temas no son tan profundos, aparte tenés inmunidad, estacionás en cualquier lado. La pizza. | The issues are not that heavy, plus you get immunity, you can park wherever you like, pizza... |