! Todo fue planeado para establecer mi coartada como una agente doble. | It was all a setup to establish my cover as a double agent. |
"Casi siempre logro establecer una relación con las mujeres que me gustan sin tener que abordarlas". | "Somehow, I always manage to establish contact with women without having to approach them directly." |
"Cuando cualquier forma de gobierno se convierte en destructiva... tiene el pueblo el derecho para alterarlo o abolirlo... y establecer un nuevo gobierno". | "whenever any form of government becomes destructive, "it is the right of the people to alter or to abolish it "and to establish new government." |
"Es el deseo de Caleb y Catherine establecer sus votos de aquí en adelante... | "It is the desire of Caleb and Catherine to establish their vows from this point on as a covenant and not a contract. |
"Está diplomado en agrónomos y está en paro." "Planea establecer aquí una comuna agrícola." | He is an unemployed agricultural economist and wants to establish an agricultural community here, |
- Señoría, sólo establezco su frágil estado emocional. | - I'm trying to establish Mr. Kramer's fragile emotional state. |
De ti saldrán reyes y establezco un pacto contigo y, tras de ti con todas tus generaciones, para ser su Dios. | For kings shall come out of thee and I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee, and their generations, to be their God. |
Estoy aquí para rescatar a la gente y normalmente establezco felicidad en todo el lugar. | I'm here to rescue people and generally establish happiness all over the place. |
Los estudios han mostrado que el disuasivo más fuerte para una demanda es la familiaridad, una relación personal, así que supongo que si establezco una relación con Kevin, será mucho más difícil para él demandar, sabiendo que afectará mi sustento. | Studies have shown that the strongest deterrent to a lawsuit is familiarity, a personal relationship, so I figure I establish a rapport with Kevin, it'll be that much harder for him to sue knowing it'll affect my livelihood. |
No, sólo establezco un contexto. | No, I'm just establishing a context. |
"Si estableces un nuevo budismo, me convertiré a él." | "If you can establish a new Buddhism, I shall convert to it" |
A veces hablando con alguien on-line, empiezas a hablar, estableces una conexión, y resulta que esa persona está en... | Sometimes talking to someone, online start talking, it establishes a link, and the person happens to be in... |
Comenzó con los mismos inicios cuando estableces que había un sistema de Reserva Federal a la cual se le dió poder del Estado para crear dinero de la nada y hacerlo sin considerar la voluntad del pueblo, sin considerar la razón detrás del sistema de dinero. | It started with the very beginning when you establish that there was a Federal Reserve system given the power of the state to create money out of nothing and to do so without any regard to will of the people, without any regard to what's behind the money system; |
Es el más importante, sabes. Es cuando estableces tu cuota. | It's the most important one, you know It's when you establish your quote |
Karl, antes de que estalle la guerra, ¿por qué no te estableces como... | Karl, before this thing breaks, why don't you establish yourself as... |
"establece guías, para asegurar la seguridad y bienestar de la comunidad wesen". | "it establishes guidelines to ensure the safety and well being of the wesen community." |
, establece el motivo para que Bennett mate a su esposa y con nuestros jurados ampliamente conservadores, la homofobia nos sirve. | It establishes motive for Bennett to kill his wife, and with our largely conservative jury,homophobia works for us. |
- El tiroteo en los sets... claramente establece la relación entre la industria de las peliculas y... | - The shootout on the sets... clearly establishes the relationship between film industry and the undetworld |
A ver, los niños necesitan estar con sus padres, un niño establece un vínculo afectivo muy fuerte, con una persona que habitualmente es su madre, y lo pasa muy mal cuando se separa de esa persona. | Children need to be with their parents, a child establishes a strong relationship with a person, who is usually his mother, and he suffers badly when he is separated from that person. |
Acierta con la marca de nacimiento, pero establece una cualidad de información que no se vuelve a repetir. | He hits a bull's-eye with the birthmark but establishes a quality of information he never replicates. |
" ordenamos y establecemos esta Constitución | "do ordain and establish this constitution |
"Decretamos y establecemos esta Constitución... para los Estados Unidos de América". | ...do ordain and establish this Constitution... for the United States of America. |
- ¿Qué comunicación establecemos? | What kind of communication can we establish? |
A continuación, establecemos límites claros de debate en la cultura y nos aseguramos que aquellos que los sobrepasen sean acallados por interminables ridiculizaciones y humillaciones. | Next, we establish clear limits of debate in the culture, and make sure those who go beyond the pale, are shutdown by endless ridicule and debasement. |
Antes que el bucle vuelva a empezar... ..establecemos un Wormhole a, digamos, el mundo hogar Tollan. | Before this loop is supposed to begin again,... ..we establish an outgoing wormhole to, say, the Tollan home world. |
"En el período juvenil en que se forman amistades y se establecen los hábitos jóvenes de todo el país se reunirían y, de a poco descubrirían que no sólo había causa para los celos y prejuicios que una parte de la unión provocó en unos contra otros" . Dijo, "Quitamos la discriminación de nuestras leyes. | "In the general juvenile period of life when friendships are formed and habits established that will stick by one youth from parts of the U. S would be assembled together and would, by degree discover there was not just cause for the jealousies and prejudices which one part of the union invited against one another." |
Así establecen dominio del territorio. | That's how they establish dominance in the wild. |
Aunque dos veces solo no establecen un patrón. | Although two times hardly establishes a pattern. |
Bueno, normalmente tan pronto como se establecen los parámetros, se filtran y aprueban los sujetos de la prueba en algunas semanas. | Well, usually as soon as the parameters are established, test subjects can be screened and approved in a matter of weeks. |
CORTE DE CIRCUITO DEL CONDADO LEON - 4 de Diciembre que las pruebas no establecen ilegalidad, deshonestidad, influencia impropia, coerción o fraude alguno TRIBUNAL DEL CONDADO DE LEON en el proceso de votación y conteo. ¿Tiene algún comentario sobre el veredicto? Ganaron, perdimos. | The court finds and concludes the evidence does not establish any illegality, dishonesty, improper influence, coercion or fraud in the balloting and counting process. |
Bien, él está aquí, establecí esto | Well, he's here, I established that, |
Creo que ya establecí el vínculo para pasar a usar "tú" con ustedes. | I feel already I've established the kind of rapport... that I can jump into the tu form with you. |
De momento, establecí que golpea como un camión... puede alterar selectivamente el flujo del tiempo... y hablar con las plantas posiblemente. | So far, I've established that she can hit like a Mack truck... selectively alter the flow of time... and, uh, possibly talk to plants. |
Desde que me establecí aquí, en Dordrecht, no he deseado regresar a Paris alguna vez.. | Since I established myself here at Dordrecht, I haven't desired to return to Paris even once |
Dupliqué las patrullas, coloqué puestos de mando, establecí toques de queda. | Well, I've doubled patrols, set up checkpoints, established curfews. |
Bueno, ya estableciste una sólida base de inseguridad. | Well, you've established a firm bed of insecurity. |
Han pasado dos días, desde que estableciste contacto con el senador Stern, y no has hecho nada desde entonces. | It's been two days since you established contact with Senator Stern, and you've done nothing since. |
Seguí el protocolo que estableciste con mi padre. | I followed the protocol you established with my dad. |
Tû dejaste este campamento y estableciste tu propio linaje. | You left this camp and established your own line. |
Ya estableciste que no valgo nada. | You've established my unworthiness. |
"...puso mis pies sobre una piedra y estableció mis principios". | "set my feet upon a rock... and established my goings." |
"Se estableció su presencia en Chicago mediante más pruebas de laboratorio". | "His presence in Chicago conclusively established... by further laboratory examinations. " |
- Emmanuel Kant aplicó su filosofía del esclarecimiento - observando cada día,una ley que él,él mismo,estableció. | Immanuel Kant applied this philosophy of the Enlightenment by observing, each day, a law that he, himself, had established. |
- En 1215 se estableció una ley común ... | - In 1215 common law was established... |
- Eso nunca se estableció. | - That was never established. |
- Así que ya establecimos que están de acuerdo que el iPad sería genial para la graduación... | - Everybody-- - So since we have established that you agree that the iPad would be great for graduation-- |
- Creo que ya establecimos eso, señor. | - I think we've established that, sir. |
- Lo haría, pero ya establecimos que estoy profundamente dormido. | I would, but we've already established that I'm fast asleep. |
A partir de secuencias de vídeo de los espectadores, establecimos con bastante exactitud dónde estaba la víctima cuando la bala lo golpeó. | Bullard: Tom. Now, from video footage taken by spectators, we've established pretty accurately where the victim was when the bullet struck. |
Ahora establecimos este país en primer lugar con gobiernos estables muy fuertes justamente por esa misma razón. | Now, we established this country in the first place with very strong state governments just for that very reason. |
El grupo que mi padre y tú creasteis. La filosofía que vosotros establecisteis. | The group you and my father created, the philosophy you established. |
- ARRESTADO Y luego de meses de investigación, establecieron que no había nada de qué acusarlo. | And after months of investigation, they established that there was nothing that he could be charged with. |
- La cubierta que establecieron en el club. | - The cover they established at the club. |
A pesar de mis pocas expectativas, tus padres exitosamente establecieron un canal de comunicación. | Defying my very low expectations, your parents have successfully established a communication link. |
Aquí, en el valle elevado de un río, entre altos picos de más de 6 mil m. de altura, los Incas establecieron la ciudad capital de Cuzco. la cual prosperó por más de 300 años... | Here in a high river valley, among peaks towering over 20,000 feet, the Inca established their capital city of cuzco, which thrived for over 300 years... |
Así que aquí podemos descubrir cómo las primeras plantas se establecieron en la Tierra para convertirse en el fundamento mismo de toda la vida terrestre. | So here we can discover how plants first established themselves on land to become the very foundation of all terrestrial life. |
"Yo estableceré su reino eterno". | "And I will establish his kingdom for ever." |
Soy algo nuevo. Y estableceré, aquí, en Camelot, ¡Una nueva manera de gobernar, para ustedes, el pueblo! | I'm something new, and I will establish, here at Camelot, a new way of ruling, for you, the people! |
Te daré un trolebús atómico, ...estableceré la democracia en Francia y me desharé de los Rojos. | What special bonus? l'm gonna give you an atomic trolley bus. l will establish democracy in France. |
Y estableceré, aquí en Camelot una nueva manera de gobernar, ¡por ustedes, el pueblo! | And I will establish here at Camelot a new way of ruling for you, the people. |
Angkar establecerá una sociedad modelo, única, sin división de clases. | Angkar will establish a model society, quite unique, without class divide |
Bravo establecerá un perímetro, despues se devolverán a mi orden... | Bravo will establish a perimeter, then haul ass back to the helo on my command... |
Con su poder, establecerá su reino falso en la tierra, y recibirá su poder directamente de Satanás. | With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan. |
El acuerdo establecerá un nuevo Estado irlandés libre. | "The Agreement will establish a new Irish Free State. " |
El forense establecerá que la Sra. Sanders... fue golpeada al menos 20 veces. | The medical examiner will establish that Mrs. Sanders was bludgeoned at least 20 times. |
Por encima de las fronteras estableceremos esa república encantada donde las almas se visitan en estas navecillas que basta una lágrima para lastrar. | Beyond any borders we will establish this enchanted republic where souls will visit souls in those small ships that only require a tear for ballast. |
Ellos establecerán las pautas de la negociación. | They will establish bargaining power. |
Sí, pero ustedes lo establecerán, caballeros. | Yes, but you will establish it, gentlemen. |
Dijiste que esto establecería buena comunicación. | Sort of. - You said this would establish a rapport. |
En un experimento sensacional, uno con el quería sorprenderte, uno que me establecería a mí y a mi obra... | A terrific experiment, one that I wanted to surprise you with... one that would establish me and my work. |
Pero establecería algunas condiciones antes... para no tener problemas después. | But I would establish terms up front so there's no pressure on either of us. |
Si fuera un terrateniente, se establecería aquí y cuItivaría sus tierras. | If he were a landowner, he would establish here and cultivate his lands. |
A Jango le tocaba convencer a la alta jerarquía católica de que las reformas sociales establecerían en Brasil los principios de justicia que el propio cristianismo pregonaba. | It was up tp Jango to convince the high catholic hierarchy that the social reforms that he intended to carry out in Brazil would establish the principles of justice that were defended by Christianity. |
Las acciones de esta pequeña fuerza de señores normando gales establecerían vínculos entre Inglaterra e Irlanda que han sido un determinante característica de la historia de Irlanda hasta nuestros días. | The actions of this tiny force of Norman Welsh lords would establish links between England and Ireland that have been a determining feature of Irish history to this day. |
"Deja que el niño establezca su propia rutina". | 'Let the child establish his or her own routine. |
"Por favor, establezca comunicación" | Please establish communication. |
"en el gabinete indonésico para que se establezca una 'Quinta Fuerza"'. | "in Indonesian cabinet that a 'Fifth Force' is to be established." |
- Bueno, en cuanto me establezca. | - Soon as I get established. |
- Han atraveasado por una terrible experiencia y necesitarán que se establezca una normal y establecida rutina | - They've been through a trying experience and they will need a normal, orderly routine established |
Ahora, siendo un demócrata, es tu turno... para que tú establezcas impuestos de los tuyos, para ti. | Now, being a democrat, it's your turn to establish taxes... yourself, from yours, to yourself. |
De ese modo te he empujado para que hagas una carrera de aplazar tu boda hasta que te establezcas porque necesitaba un poco de competencia. | Is that why I pushed you to have a career... to put off marriage till you'd established yourself? Because I was competitive? |
Las leyes eclesiásticas... prohíben que establezcas una nueva orden religiosa... a menos que tengas el permiso del papa. | But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? Unless, of course, you have the permission of the pope. |
Necesito que salgas ahí fuera, y que de hombre a hombre, establezcas un vínculo con Wickes. | I need you to go in there, and man-to-man, establish a bond with Wickes. |
Quiero que establezcas una base en El Hombrito. | I want you to establish a base at El Hombrito. |
- Sí, yo puedo hacer eso, pero el libre dice que se supone que "aseguremos el perímetro, establezcamos una cadena de mando y conservemos la integridad de la escena del crimen." | Yeah, I can do that, but the book says we're supposed to "secure the perimeter, "establish a chain of command and preserve the integrity of the crime scene." |
Digamos que cooperaremos con su departamento... hasta que establezcamos si Knox es inocente o culpable. | Let's just say we'll be cooperating wi your department until we've established Knox's guilt or innocence. |
El terreno afgano exige que establezcamos puntos de operaciones avanzados. | Afghan terrain demands that small teams establish forward operating points. |
En cuanto establezcamos contacto, transmite que tenemos una emergencia médica. | As soon as we establish a connection, radio back that we've got a medical emergency. |
En cuanto establezcamos un patrón de... | As soon as we establish a pattern to... what was your word? |
A los Urrones se les dan millones más al nacer porque debemos aprender muchísima información rápidamente antes de que se establezcan las vías neurales. | Urrones are given millions more nanites at birth... ..because we are required to learn vast amounts of information quickly... ..before neural pathways are established. |
Aunque establezcan una comunicación, será en vano. | Even if you establish communication, it will be a waste of time. |
Bueno, quiero una familia... y quiero regresar a la facultad y ser pediatra... una ez que ustedes establezcan su negocio. | Well, I want a family... and I wanna go back to school and be a pediatrician... once you guys get the business established. |
Conseguir pruebas sustentadas que establezcan un enlace entre William Bell y ZFT. | To provide actionable evidence establishing a link between William Bell and Z.F.T. |
Conózcanlos, establezcan contacto, en un par de años trabajarán con ellos, ¿no? | Get to know them, establish contacts, you'll work with them, in a couple of years, right'? |
Chicos, buscad testigos, estableced un periodo de tiempo y un motivo y traedme un sospechoso. | You boys, canvas for witnesses, establish a time frame and motive and bring me a suspect. |
Mira, traedme pruebas sólidas, estableced causa probable, y esposaré al mismo Dios. | Look, you bring me solid evidence, establish probable cause, I'll put cuffs on God himself. |
Proceded como si esto fuera una amenaza creíble y estableced todos los objetivos potenciales. | Proceed as if this is a credible threat and establish all potential targets. |
"Cuando una opinión se ha arraigado en una democracia y se ha establecido en las mentes de la mayoría de allí en más persiste por sí misma". | "When an opinion has taken root in a democracy and established itself in the minds of the majority, it thereafter persists by itself." |
"Hemos establecido nuestro camino hacia la Cima para cualquier persona que se preocupe en probar la mayor aventura. " | "We have established our way to the summit "for anyone who cares to try the highest adventure." |
"Hemos establecido nuestro camino hacia la cumbre para cualquier persona que se preocupe en probar la mayor aventura. " | "We have established our way to the summit for anyone who cares to try the highest adventure." |
"Hotel de Cambridge, establecido 1885 | "Cambridge hotel, established 1885. |
"Querido Sr. Bell, me alegro mucho de que se haya establecido en Paris. | "Dear Mr Bell, I'm so glad you have established yourself in Paris. |
- Estamos estableciendo un perímetro. | - We are establishing a perimeter. |
- Él ahora está estableciendo su propio negocio. | - He's establishing his own business. |
...este precepto mitiga las derivaciones del principio de autonomía, estableciendo medidas de tutela, en orden a una coordinación racional de su actividad con la del sujeto tutelante. | ...this precept mitigates the derivations of autonomy, establishing... measures for trusteeship, in coordination with reasonable activity by the trustee. |
Ahora estamos estableciendo la democracia y eso lleva tiempo. | And now we're establishing democracy which, of course, takes time. |
Aves del hemisferio norte, estableciendo una pronunciación equivalente para las falcónidas. | Birds of the Northern Hemisphere, establishing pronunciation equivalents for the Falconidae. |