Da du kjørte til Lomsjøen, hvilken grunn ga du Alice Tripp for å parkere så langt unna hytta? | When you drove up to Loon Lake, what reason did you give Alice Tripp for parking so far away from the lodge? |
Hei, her er det forbudt å parkere! | Hey, no parking here! |
Noen hadde problemer med å parkere. | Someone had trouble parking. |
Jeg skal bruke dem til å parkere. | I want them for parking. |
Finner du et sted å parkere? | - Right. So you'll find somewhere to park... - Park? |
Husk på dette: Om det blir for tøft, må jeg parkere deg for ei stund. | But remember, if the going gets tough, I'm gonna have to park you for a while. |
Hør nå, om jeg virkelig kommer iveien for deg, kan du parkere meg. | Look, if I really get in your way, you can park me. |
Jeg må parkere deg ei stund, som du sa. | I gotta park you for a while, like you said. |
- Husk at vi ble enige om at hvis det ble tøft, skulle jeg parkere deg. | -Remember we agreed... ...ifthegoinggottough , I was to park you. |
Da du kjørte til Lomsjøen, hvilken grunn ga du Alice Tripp for å parkere så langt unna hytta? | When you drove up to Loon Lake, what reason did you give Alice Tripp for parking so far away from the lodge? |
De parkerer på den andre siden og spiser et annet sted. | They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else. |
Nar du kommer tiIbake, parkerer du med fronten ut. | When you get back, park the car heading out. |
- Ikke plant dem der jeg parkerer. | - Don't plant 'em where I park. |
Vanligvis parkerer han Folkevogna her. | He usually parks his Volkswagen over there. |
Arthur og Lorna parkerer de raske bilene her, hvis vi må unna i en fart. | Arthur and Lorna park the three fast cars here in case we have to make a quick getaway. |
Jeg parkerte bilen to kvartal unna og spaserte tilbake. | I parked the car two streets away, walked back in my tracks. |
Uansett, jeg parkerte bilen og ladet pistolen... | Anyway, I parked the car and I loaded that gun-- |
Men De parkerte ved skiltet "Kun for personale". | But you've parked it right next to a sign saying "Staff Only". All right. |
Jeg sverger på at du gjorde en kjempejobb med å passe på denne bilen, men... Du parkerte den på baksiden i går kveld, og i morges var den borte! | I'll swear you were doing a great job taking care of his car, but... you parked it out back last night, and this morning, it was gone. |
Nå må alle huske hvor vi parkerte. | Everybody remember where we parked. |
G til vareinngangen, og parker ute av syne. | Go to the service gates. And park out of sight. |
Hvor mange har parker, elver og trær... og store høyskoler som denne? Ikke så mange. | How many people have parks, rivers and trees... and huge colleges like this over here? |
Nei, ikke parker i det hele tatt. | No, you're not parking anywhere. |
Rett tilbake og parker og lås den. | Straight back and park and lock it. You got the keys, sir? |
Ikke parker nær varevogner. | Don't park next to vans. |
Det er vanligvis parkert drosjer i alleen. | There's usually a cab parked by the alleyway. |
Da jeg dro opp til hytta ved middagstider, sto det en Coupé parkert i skogen der oppe. | When I went up to my cabin around suppertime, there was a Coupé parked in the woods up there. |
En politimann kom fordi jeg var ulovlig parkert. | A cop came up because I was illegally parked. |
Angie er parkert der i LTDen. Bra. | Angie's parked over here in the LTD. |
Si meg, den bilen der borte, er den bra parkert? | Tell me, that car over there, is that parked all right? |