Podem carregar qualsevol cosa, des de roba... ...a equip... ...armes... ...simulacions d'entrenament... ...qualsevol cosa que necessitem. | We can load anything, from clothing... ...to equipment... ...weapons... ...training simulations... ...anything we need. |
Només el fet de carregar els mosquets amb pólvora i bales... Ja ho prova. | By the very act of loading their muskets with powder and ball, they have proved this. |
Si en Quinn posa les tres peces juntes, ell podria arreglar l'error que va atacar les memòries de la Sarah i en Morgan i després carregar-se'l a si mateix. | If Quinn puts all three pieces together, he could fix the bug that blitzed Sarah and Morgan's memories and then upload it into himself. |
Podríem carregar els records de la Sarah a La Clau. | We could load Sarah's memories onto The Key. |
Començaré a carregar el cotxe. | I'll start loading the car. |
Em carrego". | "I reload." |
Sigui com sigui, també sabem que va ser carregat a les 3.16am. | Anyway, we also know it was uploaded at 3.16am. |
Un cop per setmana, el dimecres, un tren de càrrega surt del port de Long Beach carregat amb productes químics industrials. | Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of Long Beach loaded with industrial chemicals. |
Així que baixo per l'ascensor tot armat, i carregat. | So I'm going down the elevator fully armed, locked, and loaded. |
Hi he carregat el mateix virus que va utilitzar ell per fondre el meu equip. | I uploaded the same virus he used on my gear in the foundry. |
Per què ningú se n'ha adonat? Ha estat carregat a un altre vol? | Why not discovered that it was loaded onto another plane? |
Traieu un barril del camió i carregueu-lo al Chrysler. | Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. |
Defenseu-vos i carregueu. | Lock and load. |
D'acord. Traieu un barril del camió i carregueu-lo al Chrysler. | Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. |
Bloquegeu i carregueu i reagrupeu-vos. | Lock and load and regroup. |
I cal no oblidar els milions de xics i xiques del Nepal, per als quals el fet de pujar i baixar els perillosos senders de les muntanyes mentre carreguen pes a l'esquena és totalment normal. | And not to forget, the millions of boys and girls back in Nepal for whom climbing up and down the treacherous pathways in the hills carrying loads on their backs is natural. |
Els apilen en palets, els carreguen en un camió i els entreguen al final de la nit al Estadio Capital on els guarden a la guixeta fins al dia següent i els declaren com a entrades pel partit setmanal de futbol. | Stacked on pallets, loaded into a truck and delivered in the dead of the night to the Estadio Capital where it's held at the box office until the next day and declared as receipts for the weekly football match. |
Estaven carregant els presos En un avió de transport. | They were loading prisoners onto a transport plane. |
Estem carregant massa gent massa ràpid. | We're uploading too many people, too quickly. |
Deixi'm anar! Policia, de fet estan carregant, no descarregant. | The whole thing is these sods aren't loading pressurized ferkins. |
Ciències Aplicades l'està carregant en un camió direcció Starling City mentre nosaltres parlem. | Applied Sciences is loading it on a truck bound for Starling City as we speak. |