Aquest vídeo i el moment de la seua publicació, que va coincidir amb la publicació de la notícia que Mursi es trobava sota arrest domiciliari, ha generat certa confusió. | This video, and the timing of his release which coincided with reports that Morsi was under house arrest, has made many confused. |
La qüestió que es plantejava era "quin es el teu somni", que va coincidir amb el post publicat pel Consolat General dels Estats Units a Hong kong i Macau a la seva pàgina de fans en Facebook el 24 d'agost. | The question posed is "what is your dream", which was coincidentally posted by the U.S. Consulate General Hong Kong and Macau on its Facebook fan's page on August 24. |
Les dates van coincidir per casualitat. | The dates just happened to coincide. |
De moment, tenen previst presentar-ne els resultats finals al Congrés Internacional d’Art Nouveau CoupdeFouet, que tindrà lloc a Barcelona en juny de 2013, data que coincideix amb la fi del projecte. | They will present their final results at the CoupdeFouet International Art Noveau Congress to be held in Barcelona on June 2013, which coincides with the project's end. |
La floració dels cirerers a principis de la primavera coincideix amb l'inici de l'exercici econòmic al Japó i és tradició que les empreses posen a prova els seus treballadors novells amb aquesta tasca. | The blooming of the cherry blossom trees in Japan in early spring coincides with the beginning of the Japanese business year, and it is tradition to test new employees with this task. |
L'angle de deriva coincideix amb l'eix del planeta. | The angle's drift coincides with the planet's axis. |
Les cerimònies commemoratives dels bombardeigs d'Hiroshima i Nagasaki, així com el fi de la guerra, coincideixen amb el tradicional festival Obon. | Ceremonies commemorating the bombings of Hiroshima and Nagasaki, as well as the end of the war itself coincide with Japan's traditional O-Bon festival. |
La protesta a Sofia coincidí amb la cerimònia d'entronització de Neofit, el nou Patriarca de l'església ortodoxa búlgara; la ciutat estava paralitzada, cap transport públic, excepte el metro, va funcionar. | The protest in Sofia coincided with the enthronement ceremony for Neofit, the newly-elected Patriarch of the Bulgarian Orthodox Church; the city was paralyzed, no public transport, except for the metro, was running. |