Get a Turkish Tutor
to burn
Arkadaşımı Pops un sosisli arabasını yaktırmak için tuttuğunu biliyorum ve ya ona yeni bir araba alması için 10.000 dolar ödersin, ya da polise giderim.
I know you hired my buddy to burn down Pop's cart... and you're gonna pay the $10,000 to replace it, or I'm goin' to the police.
Birini yaktırmak için para ödemen gerektiğini biliyor muydun?
Did you know you have to pay to get someone burnt?
Yemeğini yaktırmak buralarda kaça patlar, merak ediyorum.
I wonder how much it costs to have somebody burn yo food around here. Four dollars, and it's bargain.
Bir daha bir tanesini boş görürsem, Onu yaktırırım... Çünkü kahrolası Yardlet dingil yatağını yağlamayı unutmuş!
Next time I pick up an empty, I'm not gonna have it burned... 'cause some damned yardlet forgot to grease the journal box!
Yine altı altı atarsan seni cadı diye yaktırırım.
You throw double sixes again and I'll have you burned for a witch
- Her şeyi yaktırdım.
- I had everything burned.