Ama neden her zaman evlilikle sonuçlanmak zorunda? | But why does it always have to come down to marriage? |
Bu gece tamamen felaketle sonuçlanmak zorunda değil. | You know tonight doesn't have to be a complete disaster. |
Her şey Fevre'nin ellerinde ve sanırım sonuçlanmak üzere. | That's in Févre hands, and I think it's almost done and dusted. |
Ama bütün bunlar nasıl donanımlı bir U.S. askerinin ölümüyle sonuçlanır? | But how does it end up in the death of a decorated United States soldier? |
Genelde ayağı gaz pedalından çekmek otomatik bağlantı yapmazsa vitesin yükselmesiyle sonuçlanır. | Usually just backing off on the gas pedal causes it to upshift if the automatic linkage doesn't. |
Nasıl sonuçlanır bilmiyorum ama insanın, insan olmaktan çıktığı bir yer mi? | I don't know how to decide: Where does a man stop being a man? |
Ne zaman başarıya ulaşmama ramak kalsa hep başarısızlıkla sonuçlanır. | When I actually have a chance to succeed, it doesn't happen. |
Peki uzun süredir kayıp aile üyeleri durumunda genelde nasıl sonuçlanır? | What about long lost family members? How does that usually turn out? |
Ee? Nasıl sonuçlandım? | Yeah, well... how did I turn out? |