Nuk e di pse po qaj. | I don't know why I'm crying. |
- Nuk po qaj. | - I'm not crying. |
Të lutem, mos qaj, mirë jam. | Please, don't cry, I'm all right. |
Gjyshja ime më tha mua... qaj nëse je e pikëlluar. | My Grandma told me... cry if you are sad. |
Jo, mos qaj. | - What? No, don't cry. |
Po qan? | You're crying. |
Pse qan? | - Why are you crying? |
Ti po qan. | You're crying! |
Çfarë po bën? Po qan? | Are you crying? |
Nëna tokë po vdes dhe kur bie shi do të thotë që kurva e bukurë po qan | ♪ Mother Earth, Mother Earth is dying ♪ And when it rains ♪ It means that beautiful bitch is crying ♪ |
Diçka që disa herë më bën për të qarë kur e mendoj... | Every day! / / Amen! Sometimes I want to cry / / so I'm happy. |
Çdo gjë që ju duhet, turne udhëzues, drekë data, në krah për të qarë? | Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on? |
Ndoshta jam shumë e mërzitur për të qarë. | Maybe I'm too sad to cry. |
Ju jeni krah për të qarë? | You're the shoulder to cry on? |
Të qajmë tani për këtë. | Let’s just go cry about it. |
Të qajmë tani... | We're all going to cry now... |
Do të qeshim, do të qajmë, do të kërcejmë! | We will laugh, we will cry, we will dance! |
Edhe unë frikësohem. Por ne nuk do qajmë që ta përserisim martesen e gjinis të njejtë. | Hey, I'm scared, too, but the one thing that's not gonna get us back to that gay wedding is sitting here crying about it. |
Dhe atë ditë unë do qesh ndërsa ju do qani. | That day I'll laugh and you'll cry |
- Po qani? | - Are you crying? |
Unë e di tani pse ju qani. | I know now why you cry. |
Jo,jo,mos qani. | No, no, no, don't cry. |
Mos qani. | Don't cry! |
Disa njerëz qajnë Disa njerëz përpiqen | Some people cry Some people try |
- Në libra ... qajnë gjatë gjithë kohës. - Mund ta bëj vetë. | - In books, they're crying all the time. |
Dhe ata që ta bënë ty këtë, do të qajnë lot gjaku. | And those who did this to you will cry tears of blood. |
Disa do të qajnë kur ta lexojnë, disa të tjerë, ndoshta... plotësojnë ndonjë çek.. por kjo s'mjafton që të ndalojë. | It might be enough to make people cry if they read it... ...maybe even write a check... ...but it's not gonna be enough to make it stop. |
Gogëlët nuk qajnë. | Acorns don't cry. |
# Si qava natën e kaluar # | # Like I cried the night before # |
- Unë qava. | - I cried. |
# Sikur që qava natën e kaluar # | # Like I cried the night before # |
Nuk ka asgjë, Kempbëll, unë qava në atë thes. | It's okay, Campbell, I cried inside that bag. |
- Gjithsesi, qava. | - I cried, though. |
Shiko, kur u largua mamaja jote... ti qave aq shumë saqë po villje. Në të gjithë sallonin. | Look, when your mother left... ...you cried so hard, you were throwing up. |
U preka shumë kur dëgjova se qave në funeralin tim. | I was very touched that you cried at my funeral. |
Ti i thua të bëhet burrë, ndërsa vetë qave gjatë spektaklit. | - You cried during the show. |
E di që të pëlqen, sepse qave në fund, kur ata u bashkuan sërish. | I know you would. 'Cause you cried at the end when they got reunited. |
Ishja tek shkallët... ...Kur qave për pacientin tënd... | I was there in the stairwell... ...when you cried for your patient. |
Ajo qau për të. | -She cried about him. |
Ajo qau. | She cried. |
- Wallace qau. | - But Wallace cried. |
Dhe për më tepër, Nerio qau kur vdiq. | Moreover, Nerio cried when he died. |
Priti qau gjithë rrugës. | Preeti cried all the way back... |
Atë ditë, ne u përqafuam, u gëzuam, qamë... | That day, we hugged, we rejoiced, we cried... |
"ato qanë vetëm kur unë u largova." | "They only cried when I left them." |
Ti the që ato qanë kur ti u largove. | KELLER: You said they cried when you left them. |
Njerëzin qanë kur e panë atë. | People cried when they saw it. |
Ti the që ato qanë kur ti u largove! Ti the që ato qanë kur ti u largove! | You said they cried when you left them! |
Martha dhe Mary, ato qanë mbi trupin e tyre. | Martha and Mary, they cried over his body. |
Jo, mos qaj, sepse do të qaj dhe unë pastaj. | No, don't cry, 'cause then I will cry too. |
Ose kur të vijnë, do të qash për Zotin, dhe do ta lutësh Nënën Carmody të ju tregoj rrugën. | And when they do, you will cry to God, and you will beg Mother Carmody to show you the way. |
Do të qeshim, do të qajmë, do të kërcejmë! | We will laugh, we will cry, we will dance! |
Dhe ata që ta bënë ty këtë, do të qajnë lot gjaku. | And those who did this to you will cry tears of blood. |
Edhe unë i kam qarë qiejve për ndihmë. | I too have cried to the Heavens for help. |
- Nuk do të qaj sikur po e përdhunon. | -Not gonna cry rape. |
Prandaj përmbahem sa herë dua të qaj. | That's why I hold back whenever I want to cry |
Dua të qaj në ditën e dasmës, kështu që po kontrolloj qerpikët, të sigurohem që të mos më prishen, kështu që po provoj të qara të ndyshme. | I wanna cry on the day... ...so I wanna check my mascaras, make sure it doesn't run... ...so I'm trying out all these different ones. |
Dëgjoj, kur ne jemi duke bërë këtu, me të gjitha mjetet, Ju shkoni dhe për të gjetur veten një shpatull të qaj më. | Listen, when we're done here, by all means, you go and find yourself a shoulder to cry on. |
Do të filloj të qaj. | I'm going to start crying. |
Do të qash? | You gonna cry? |
Do të qash apo do ta mbarosh seancën e nxirjes? | Are you going to cry, or are you going to finish your tanning session? |
Mund të heqësh dorë, ose të ankohesh, ose mund të qash si një vajzë e vogël. | You can quit, or complain... ...or you can cry like a little girl. |
Edhe të qash. | Even cry. |
E bëre kuçkën të qajë. | You made the bitch cry! |
Aq shumë e lumtur, sa më vjen të qajë. | So proud, it makes me cry. |
Do ta bëj që të qajë. | I'm going to make him cry. |
Bëje të qajë dhe do fitosh trefish. | Keep her crying, and you'll earn triple. |
Do ta bëj t'i dalë gjak, të qajë, dhe të ulërasë emrin tënd. | I'm going to make her bleed, and cry, and call out your name. |
Do të qeshim, do të qajmë, do të kërcejmë! | We will laugh, we will cry, we will dance! |
Të fshihemi në një qoshe dhe të qajmë? | Should we just hide in a corner and cry? |
I jemi kthyer orës, jemi kthyer që ta marrim shtruar të qeshim, të qajmë, të përqafojmë të dashurit tanë. | We are back on the clock, back to taking our own sweet time to laugh, to cry, to embrace our loved ones. |
E sa për problemin tanë me Providencën. Nuk ka nevojë të qajmë për ta. | As for our problem with Providence let's not cry over spilled guineas. |
Nuk do të qani, ankoheni, qeshni ose nënqeshni, ose teshtini, gromësini, apo pordhni! | You will not cry or whine or laugh or giggle or sneeze or burp or fart! |
Libri juaj na përket, dhe nëse nuk jeni dakort mund të qani nëse doni mbi çekun tuaj milioner. | We own your book, so why don't you go and cry into your million-dollar check? |
A jeni të gatshëm të qani për të? | Are you willing to cry for it? |
Por nëse po kërkoni një shpatull ku të qani, përdorni një jastëk! | But if you are looking for a shoulder to cry on, use a pillow! |
Mos shkoni shumë lart, ju do të filloni të qani. | Don't go too high, you'll start crying. |
Dhe ata që ta bënë ty këtë, do të qajnë lot gjaku. | And those who did this to you will cry tears of blood. |
Disa do të qajnë kur ta lexojnë, disa të tjerë, ndoshta... plotësojnë ndonjë çek.. por kjo s'mjafton që të ndalojë. | It might be enough to make people cry if they read it... ...maybe even write a check... ...but it's not gonna be enough to make it stop. |
Lindi dielli, fëmijët nisën të qajnë. | The sun rose, babies began to cry. |
Për një buzëqeshje, dhjetë njerëz duhet të qajnë. | For you to smile, ten people have to cry. |
Tregu i stoqeve të bjerë, të mbyllen fabrikat, vajzat të qajnë në rrugë. | Stock market should crash, factories shut down, girls crying In the meets. |
Doja të qaja pak. | I was just having a little cry, that's all. |
Nuk mund të ikja, nuk mund të qaja, nuk ndjeja asgjë... Vetëm qëndroja ulur. | Couldn't run away, couldn't cry, couldn't feel nothing-- I just sat there. |
Kalova shumë netë, kaq shumë netë... ...duke më ardhur keq për veten, ...dhe filloja të qaja. | #And I spent, oh, so many nights # #Just feeling sorry for myself # # I used to cry # |
I kisha premtuar vetes që nuk do të qaja. | - I promised myself I wouldn't cry. |
Kalova shumë netë, kaq shumë netë duke më ardhur keq për veten, ...dhe filloja të qaja. | #And I spent, oh, so many nights # #Just feeling sorry for myself # # I used to cry # |
Lamtumirë zemër, zemër lamtumirë. Lamtumirë zemër, zemër lamtumirë. Lamtumirë zemër, mos më bëjë të qaje | (From DJ booth) ~ Bye bye baby, baby goodbye ~ Goodbye baby, baby bye bye ~ Bye bye baby, don't make me cry ~ Goodbye baby, baby bye bye ~ Wish I never had known you... ~ |
Nëse do mund të qaje gjatë në skenë. | This is if you could cry in the scene. |
Kur ishte hera e fundit që një pulë këndoi një këngë aq të bukur sa të bënte të qaje? | When's the last time a chicken sang a song so sweet it made you cry? |
Do të qaje! | You'd cry! |
Kur, uh, Kostya erdhi këtu, babi im një njeri i cili nuk do të qante nëse do të hidhje 10 - paund çekiq në këmbët e tij. | When, uh, Kostya came here, my father... a man who wouldn't cry... if you dropped 10-pound sledgehammer on his foot. |
Por nëse është e vërtetë... çfarë mund ta ketë trembur Komedianin... aq shumë saqë të qante para Molokut? | But if it's true… what could have possibly scared the Comedian… enough to cry in front of Moloch? |
Ato e bënë atë të qante. | "They made him cry. |
Po të ishte burrë që mos të qante, do ta pranonte. | If he was a man, he wouldn't be crying about it, he'd be accepting it. |
E pe ndonjëherë Silvian të qante? | Did you ever see Sylvia cry? |
Po të mos qeshnim, do të qanim, me atë që heqim ne. | Bees are funny. If we didn't laugh, we'd cry with what we have to deal with. |
U tha që Buda dhe Jezui... do të qeshnin ose do të qanin kur do ta kuptonin se çka është bërë në emrin e tyre. | It's been said that Buddha and Jesus would laugh or cry if they'd known what was done in their name. |
"Nuk shihja dot nga dritarja e trenin, sepse po qaja aq shumë. | "I couldn't see out of the train window, I was crying so much." |
- Po qaja, Stejsi. | - I was crying, Stacy. |
Po qaja, sepse më mungoje. | I was crying, because I was missing you. |
Nuk shikoja dot nga dritarja e trenit dhe po qaja shumë. | I couldn't see out of the train window, I was crying so much. |
Po qaja për ty. | I was crying for you. |
Po qaje shumë fort. | You were crying pretty hard. |
Prandaj po qaje atë natë? | Is that why you were crying that night? |
Dakord. Sepse kujtova se po qaje... | Because I thought you were crying, and I was like... |
Sepse kujtova se po qaje... Ashtu! | Because I thought you were crying, and I was like... |
Po qaje, thoje se sa speciale ishte. | You were crying, saying how special it was. |
"...sepse ai po qante shumë, pra më ler ta ndaj këtë me ty. | "...because he was crying too loud, so let me share that with you. |
Mendoj se ai qante. | Well, you see, I think he was crying. |
Ajo po qante. | She was crying. |
Dhe kur mbreti flinte... ... në botën e re e keqja rritej... ... ndërkohë që neve qanim. | In the new world evil increased while we were crying. |
Fëmijët qanin. | The kids were crying. |
Ata po qanin. | Those boys were crying. |
Babi, e kemi parë dy herë Ërn Brokoviçin dhe në të dy rastet ke qarë. | ALLY: Dad, we've seen Erin Brockovich twice already. You cried both times. |
Mamaja më ka thënë një herë që kur kam lindur, s'kam qarë. | LINCOLN: Mama once told me that I hadn't cried when I was born. |
Nuk ke qarë, që kur vdiq Tomas Xheji në filmin "Vajza Ime". | You haven't cried since Thomas J. Died in My Girl. |
Kurrë nuk ka qarë. | He really never cried. |
Kur e lexova, kam qarë. | When I read it, I cried. |
Fëmiju ka qëndruar i shtrirë këtu duke qarë për tri ditë. | The kid had been lying there crying for three days. |
Edhe babai im vdiq, por s'do më shohësh duke qarë. | My father died too, but you don't see me crying. |
S'dua të më telefonosh duke qarë që s'mund të shkosh tek funerali i gjyshes në Tenesi. | I don't want you calling me up crying how you can't go to grandma's funeral back in Tennessee. |
Unë e shoh atë duke qarë ndonjëherë. | I see her crying sometimes. |
Dhe pastaj mos më hajde duke qarë te unë. | And then don't come crying to me. |