Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Ndaj (to divide) conjugation

Albanian
41 examples
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Present tense
ndaj
ndan
ndan
ndajmë
ndani
ndajnë
Past tense
ndava
ndave
ndau
ndamë
ndatë
ndanë
Future tense
do të ndaj
do të ndash
do të ndajë
do të ndajmë
do të ndani
do të ndajnë
Past perfect tense
kam ndarë
ke ndarë
ka ndarë
kemi ndarë
keni ndarë
kanë ndarë
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Subjunctive present tense
të ndaj
të ndash
të ndajë
të ndajmë
të ndani
të ndajnë
Subjunctive past tense
të ndaja
të ndaje
të ndante
të ndanim
të ndanit
të ndanin
Future perfect tense
do të kem ndarë
do të kesh ndarë
do të ketë ndarë
do të kemi ndarë
do të keni ndarë
do të kenë ndarë
Past pluperfect tense
pata ndarë
pate ndarë
pati ndarë
patëm ndarë
patët ndarë
patën ndarë
Ti
Ju
Imperative tense
ndaj
ndani
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Present imperfect tense
ndaja
ndaje
ndante
ndanim
ndanit
ndanin
Subjunctive past perfect tense
të kem ndarë
të kesh ndarë
të ketë ndarë
të kemi ndarë
të keni ndarë
të kenë ndarë
Subjunctive past pluperfect tense
të kisha ndarë
të kishe ndarë
të kishte ndarë
të kishim ndarë
të kishit ndarë
të kishin ndarë
Conditional present tense
do të ndaja
do të ndaje
do të ndante
do të ndanim
do të ndanit
do të ndanin
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Conditional past perfect tense
do të kisha ndarë
do të kishe ndarë
do të kishte ndarë
do të kishim ndarë
do të kishit ndarë
do të kishin ndarë
Optative present tense
ndafsha
ndafsh
ndaftë
ndafshim
ndafshit
ndafshin
Optative past perfect tense
paça ndarë
paç ndarë
pastë ndarë
paçim ndarë
paçit ndarë
paçin ndarë
Admirative present tense
ndakam
ndake
ndaka
ndakemi
ndakeni
ndakan
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Admirative past tense
ndakësha
ndakëshe
ndakësh
ndakëshim
ndakëshit
ndakëshin
Admirative past perfect tense
paskam ndarë
paske ndarë
paska ndarë
paskemi ndarë
paskeni ndarë
paskan ndarë
Admirative pluperfect tense
paskësha ndarë
paskëshe ndarë
paskësh ndarë
paskëshim ndarë
paskëshit ndarë
paskëshin ndarë
participle
gerund present
gerund past
Other
ndarë
duke ndarë
duke pasë ndarë

Examples of ndaj

Example in AlbanianTranslation in English
Me këtë Nottinghami përpiqet të na ndaj.Nottingham is trying to divide us.
Do që ta ndaj sërish grupin?Do you want me to divide the group again?
- Po, prandaj... nëse ndaj qendrën në dy pjesë... por të mbaj konstante shumën... e dy largësive nga perimetri?Yes, so... What if I divide the center into two... but what I keep constant is the sum of their two distances to the perimeter.
Do ta ndaj barazisht ndërmjet zotërinjëve tjerë.The rest I have divided equally among the other dons.
Do t'i ndaj.Except it just recently started paying dividends, am I right?
Gryka e lumit Douve River ndan dy zonat e zbarkimit Utah, këtu... ...dhe Omaha, këtu.The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here... ...and Omaha, here.
Pjesa e Detit Kuq ndan Egjiptin dhe Jordanin si maja e thikës.It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade.
Kjo rrugë e ndan geton në gjysmë.This street divides the ghetto just about in half.
Një lumë i fuqishëm e ndan këtë vend.A mighty river divides this land.
Ishim dakord për të ndarë njerëzit e Vetiusit mes nesh.We were supposed to divide Vettius' men among us.
Do t'iu ndajmë në grupe, kështu që do të mund të gjeni shokët tuaj.We'II divide into groups so you can get to know your peers.
Nëse Kyowa Hakko, Miwon dhe Cheil Corporation marrin nga 2.000 ton ... ...ne mund ta ndajmë pjesën tjetër.If Kyowa Hakko, Miwon and Cheil Corporation each get 2000 tons... ...we can divide up the rest.
Duhet t'i ndajmë sasitë dhe t'i caktojmë çmimet për disa tregje.We have to divide up the volumes and set prices for some of the markets.
Më nxirr që këtu dhe do ndajmë bashkë 200 milionë $ në diamanteTake me out and divided 200 million in diamonds you.
Cili do fitojë nëse i ndajmë djerjtësisht?But If we divide them evenily who will buy tonigts drinks?
Ajo që po ju them të gjithëve në këtë sallë është... se më shumë gjëra na afrojnë sesa na ndajnë.Now, I'm actually saying this to everybody here in this room. More things unite us... than divide us.
Miq, janë më shumë ato që na bashkojnë sesa ato që na ndajnë.Friends, there are more things that unite us than divide us.
Po përpiqen të na ndajnë.He's trying to divide us.
Ata vetëm do t’ju ndajnë dhomat.So they just divide up the room.
Më shumë gjëra na bashkojnë neve se sa që na ndajnë.More things unite us... than divide us.
Kështu që thirri armëpushim dhe e ndau kurorën në tre copë.So he called a truce and divided the crown in three pieces...
Ajo rrjedhë e gjakut e ndau ballin tim në dyshA trickle of blood divided my forehead in two.
E di, 10 vjet me pare, Scalish, i ndau njesite.You know, 10 years ago, Scalish, he divided up the unions.
Dhe Zoti e ndau dritën nga errësira.And God divided the light from the darkness.
dhe zoti ndau driten nga erresira.And God divided the light from the darkness.
Pastaj i ndanë në dy kategori, ata që kanë paguar me kartë krediti, dhe ata që kanë paguar me para.Then they divided that into 2 categories, those paid by credit card, those paid by cash.
Mbijetuan tetë kompani dhe e ndanë botën.Eight companies survived and divided up the world
Na gjetën, na ndanë dhe na vëzhguan.Shoot them... We have divided. We have veghiat.
Ata e ndanë uníversín në 3600 sektorë.They divided the universe into 3600 sectors.
Ne do të ndajmë paratë ndër të tjera atëherë.Once successful, we will divide the money.
Sugurishtë e keni kuptuar se ju kemi ndarë në dy grupe.You must have noticed that we have divided you aII into two groups.
- Do të ndaj shtëpinë.- I'm gonna divide the house.
Dëgjo, pse nuk i japim fund kësaj dhe të ndajmë paratë?Listen, why don't we just stop this and divide the money?
Ne do të ndajmë paratë ndër të tjera atëherë.Once successful, we will divide the money.
Ne do të ndajnë atë më vonë.We'll divide it later.
Dhe që në këtë sallë do të ndanim plaçkat e pushtimeve tona, arin dhe thesarin, dhe që ky do të ishte një vend argëtimi, hareje dhe rënieje në mëkat.And in this hall we shall divide the spoils of our conquest... the gold and the treasure, and this shall be a place of merriment, joy and fornication.
Bota është e ndarë në dy pjesë... ato që kanë shokë dhe ato që janë të vetmuar si Tuko i shkretë.The world is divided into two parts: those who have friends, and those who are lonely, like poor Tuco.
Tash më jemi të ndarë, pasanik.We are divided, rich boy.
-Ata janë shpërndarë, të ndarë, -Nuk është ai i cili mund të bashkohen ato.-They're scattered, divided, leaderless. -There is one who could unite them.
I përkasin vendeve të ndryshme, _BAR_i cili është i ndarë në tre...They're in the order Araneae, divided into three suborders.
3 milionë dollarët fillestarë, duke hequr taksat... dhe 50 mijë dollarë të shpenzuar. Mbeten 1.45 milionë për t'u ndarë...The original $3 million, deduct half for taxes and $50,000 that's already been spent, that leaves $1.45 million to be divided...

More Albanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ndal
stop
ndih
do
thaj
dry up

Similar but longer

ndaloj
forbid

Random

abrogoj
abrogate
dhemb
smart
fshij
sweep
jam
be
konsistoj
consist
lëshoj
leave
mënd
feed
mësohem
get used
mund
can
ndal
stop

Other Albanian verbs with the meaning similar to 'divide':

None found.