Get a Russian Tutor
14-ая, блок "Б", первый ярус.
14, inside "B" first tier.
Всего лишь один ярус.
It's just one tier.
Заключенные, выйти на ярус!
Inmates on the tier!
— Первый ярус.
- First tier.
— 15-ая, блок "Цэ", второй ярус.
15, inside "C" second tier.
День такой эмоциональный, вот и торт в несколько ярусов!
It's been an emotional day, even the cake is in tiers!
Много ярусов.
That's a lot of tiers.
Могли бы вы взять один из этих ярусов для меня?
Could you take one of those tiers for me?
Обледенелая помадная масса, пять ярусов, подожди.
Rolled fondant icing, five tiers, wait.
Пять ярусов.
Five tiers.
Баночки с завинчивающимися крышками, кексы, аккуратно сложенные ярусами, вместо свадебного торта.
All right, the Mason jars, the cupcakes cutely arranged in tiers instead of a wedding cake.
Ну, собирается какой-то загрязняющий порошок между ярусами.
Well, there's going to be some powder contamination between the tiers.
Торт c двумя или тремя ярусами?
Shall I take three or four tiers?
Малыш, с яруса "Би", у него есть друг в общей камере... его брат близко знаком с подругой того парня, что стрелял в полицейского.
Little man, up on B tier, one of his boys in the dormitory... his brother's tight with the girlfriend of the boy that shot that police.
Он направляется в отсек Ц, уровень второго яруса!
He's heading for C-block, level two tiers!
Русские свадебные торты должны иметь только три яруса.
Russian wedding cakes are only supposed to have three tiers.
-Сегодня работаешь на верхнем ярусе?
- Working the tier today?
Говорят, Омара уже две недели не видели на ярусе, его или перевели в другой корпус, или отправили в окружную тюрьму.
People say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he either staying someplace or they got him at county lock-up.