Get a Russian Tutor
Костная щепка, не является костью.
The bone chip isn't bone.
Она щепка старого дерева.
She's a chip off the old block.
- Лес рубят - щепки летят! - Неправда!
- If you hew trees the chips must fly!
А щепки соответствуюттвоей бите.
And... the wood chips on the strongbox matches your Louisville Slugger exactly.
Лес рубят - щепки летят.
"When trees are felled, the chips will fly".
Однако, я буду счастлива, порекомендовать вам другую чайную, где сосновые щепки, возможно, являются приемлимой частью дресс-кода.
However, I'd be more than happy to recommend another tea service where perhaps pinecone chips are an accepted part of the dress code.
Никаких щепок я не обнаружила, значит это была металлическая труба.
There were no woodchips, so it must be an iron bar of sorts.