" € спросил, "Ёй, это была шутка?" | And I said, "Hey, is this a joke?" |
"В конце концов, шутка лучше петли, не так ли?" | "After all, a joke is better than the rope, isn't it?" |
"Европейцы, и это никакая ни шутка. | "The Ashenazim, that's no joke. |
"Злая шутка" вы сказали? | A macabre joke, you said? |
"Кэтрин говорит, что я умру в одиночестве, плохая шутка". | "Kathryn says I'll wind up alone, a miserable joke." |
" знаете, что они ответили: Ђ√де же шутки? | Their reproach was, "Where are the jokes? |
"Джeй и Мoлчун Бoб рассказывают тупыe шутки... | "Jay and Silent Bob are one-note jokes" |
"Запрещаются шутки с выделением газов, | "No jokes dealing with flatulence, |
"Спасибо за возможность и отличные шутки." | "Thanks for the opportunity and the great jokes." |
"У всех сыновей физические шутки, пап." | "All sons have physics jokes, Dad." |
" она знала несметное количество шуток. | And she knew a zillion old jokes. |
""то нам следует делать?"... или что-то вроде духовного руководства, чтобы помочь им психологически, или теоретическое развлечение в смысле множества гр€зных шуток или примеров из кино. | "What should we do?"... or some kind of spiritual guidance to help them psychologically, or theoretical amusement in the sense of many dirty jokes or examples from movies. |
"ы знаешь много старых шуток? | You know any of them old jokes ? |
'ватит уже шуток про рот. | - Stop with the mouth jokes. |
* Тысячи шуток, липнут друг к другу * | ♪ A thousand jokes ♪ Stick around for the jokes. |
Будет ли когда-нибудь конец пошлым шуткам? | Is there no limit to bad jokes? |
Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались. | It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. |
Вы когда либо подвергались вульгарным шуткам? | Have you ever had to endure crude or vulgar jokes? |
Или мы можем просто последовать твоим остроумным шуткам. | Or we could just follow your clever jokes. |
Мы же смеялись всем вашим шуткам. | I mean, we laughed at all your jokes. |
- Вы смеетесь над одними и теми же тупыми шутками. | - Laugh at the same jokes. |
- Какое правило с шутками я ввёл? | What rule did I just make about jokes? |
- Почему нет? Ведь все, что нужно это присосаться к нему, смеяться над шутками и делать вид, что слушаешь его истории. | All he needs is someone to suck up to him, laugh at his jokes, pretend to listen to his stories. |
- Раньше ты смеялся над моими шутками. | - You used to laugh at my jokes. - No, I didn't. |
- Смеяться над тупыми шутками. | Pretending to laugh at his stupid jokes. |
- Я разбираюсь в шутках. | - I've a way with jokes. Yes. |
А что плохого в шутках? | What's wrong with jokes? |
Ага, я, может быть, не очень хорош в учёбе и спорте, но никто не переплюнет меня в шутках про яйца. | Yeah, I may not be good at school or sports, but no one beats me at ball jokes. |
Дело... в шутках или..? | Is it-- is it my jokes or-- |
Забудь о скучных шутках. | Forget the dull jokes. |
- Поговорим о твоей шутке про Бенладена? | - talk about it? - Talk about what, your Bin Laden joke? |
...потому что в каждой шутке должно быть преувеличение! В каждой шутке должно быть что-то выходящее за рамки пропорций! Я приведу пример! | Because every joke needs one exaggeration, every joke needs one thing to be way out of proportion. |
Ќо мне пришлось у€снить, что в каждой шутке сво€ жертва. | But I guess I have to learn that every joke has a victim. |
А теперь в небольшой шутке представляем Бен Гури-он и Бен Гури-она! | Ha-ha-ha-ha! And introducing that joke! Ben-Him and Ben-Her! |
В каждой шутке есть доля правды. | Well, behind every joke there's some truth. |
" если бы шоу одобрили, то они придумали один трюк. ¬ каждом шоу € должна была рассказывать новую шутку. | And if we would have got picked up, they would've worked in a gimmick... where every show I would've told another joke. |
" если у вас амблиопичный глаз, и вы обиделись на эту шутку, то € этого не говорил. | And if you have a lazy eye and you're offended by that joke, I didn't say it. |
"REO Speedwagon" избавили нас от нескольких шагов, так как тоже отследили шутку до определенного момента. | REO Speedwagon saved us several stops, as they, too, had backtracked the joke to some extent. |
"шш, кажетс€, он начинает следующую шутку. | Shh, I think he's starting his next joke. |
"шш, по-моему он начинает следующую шутку. | "Ssh, I think he's starting his next joke." |
"Вся моя жизнь была шуткой. " | "My whole life has been a joke. " |
"Оу, никто не смеялся на этой шуткой, приятель". | "Oh, no one laughed at that joke, mate. |
"Это колесо Малазийской юстиции, "которая кажется одной американке жестокой шуткой. | "The wheel is Malaysian justice, a term which strikes one American woman as a cruel joke." |
'Демократия и свобода казалась шуткой.' | 'Democracy turned into ajoke.' |
'Шаг три, завоюйте расположение шуткой или каким-то смешным действием. ' мы только познакомились, а вы уже видели мое нижнее белье! | 'Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device.' I tell you what, Elton, here we are, complete strangers and I'm flashing you my knickers! |