- Твоему мужу - шиш с маслом, а тебе, Клара, мои поздравления. | I won't wish anything for your husband. |
Иначе шиш тебе. | Otherwise, you get nothing. |
Лучше иметь 80%, чем шиш с маслом. | 80% of something is a whole lot better than 100% of nothing. |
Не совсем шиш. | Not nothing. |
Ты получил благодарность, а я - шиш с маслом. | You take the credit, I get nothing. |
- мы ни шиша не получили. | - We have received nothing. |
А вот ты, Ричардсон, ни шиша про себя не знаешь. | Whereas you, Richardson, know nothing of yourself. |
А, может, я думаю, что эти акции не будут стоить ни шиша. | Or maybe I don't think the shares are gonna be worth anything. |
Вы ни шиша не помните? | Don't you remember anything? |
Ни шиша не придумали. | We've got nothing. |