Чудо [čudo] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of чудо

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
чудеса
chudesa
miracles
чудес
chudes
(of) miracles
чудесам
chudesam
(to) miracles
чудеса
chudesa
miracles
чудесами
chudesami
(by) miracles
чудесах
chudesah
(in/at) miracles
Singular
чудо
chudo
miracle
чуда
chuda
(of) miracle
чуду
chudu
(to) miracle
чудо
chudo
miracle
чудом
chudom
(by) miracle
чуде
chude
(in/at) miracle

Examples of чудо

Example in RussianTranslation in English
" они услужливо рекомендовали путь тот, которым философы могли объ€снить это чудо - пресуществление.And they helpfully recommended a way in which philosophers could explain this miracle - transubstantiation.
" просто чудо, что первую дивизию не разгромили целиком.It's a miracle that the 1st marine division Wasn't completely decimated.
"...прекратился дождь и чудо из чудес —It stopped rainin' and, miracle of miracles,
"Бог" сотворит чудо."God" would perform a miracle.
"Вчера вечером в Ковент Гарден случилось чудо.""Last night at Covent Garden, a miracle took place."
"Но, как префект, я не могу творить чудеса."But, as a prefect, I can't work miracles.
"Скажем им, что это - чудо." "Полицейские верят в чудеса?"Tell them it's a miracle." "Cops believe in miracles?
"Я стараюсь сохранить веру и, конечно, я верю в чудеса.'I try to keep my faith, and, of course, I believe in miracles.
"десь мы видим арианские картины, мозаики. ¬идим жизнь 'риста, его чудеса, например огромный улов рыбы.We've got Arian pictures, mosaics. We've got the life of Christ, miracles, we've got the miraculous draught of fishes, for instance.
"...прекратился дождь и чудо из чудес —It stopped rainin' and, miracle of miracles,
"В Чуде нет чудес"."There are no miracles in Miracle."
"Лавка чудес"the business of miracles
"волшебства и чудес"."of miracles and wonder."
* Чудо из чудес* Miracle of miracles
Казалось, чудесам не будет конца.It seemed every day that 100 miracles were given to us.
Надеюсь, чудесам она тебя тоже научила, потому что свадьба Джорджии уже через час.Well, I hope she also taught you miracles, because Georgia's wedding is in one hour.
(HONKlNG) ln вывод, без технологических авансов последнего столетия, там не быть никакими компьютерами, телефонами ячейки, или современными медицинскими чудесами.ln conclusion, without last century's technological advances, there would be no computers, cell phones, or modern medical miracles.
Были тысячи случаев, когда люди заявляли, что чувствуют себя лучше, но католическая церковь признала чудесами лишь горстку.But out of the thousands of cases of people who have claimed to feel better, the Catholic Church has only recognized a handful as miracles.
Вы бы не выдержали конкуренции - ни с чудесами, ни с тестем.Dwayne, she married Christ. You could never compete - not with the miracles and the father-in-law.
Вы называете их чудесами.You call them miracles.
Гоняться за чудесами - это богохульство.Chasing after miracles is blasphemy.
- А что же плохого в чудесах?- What's wrong with miracles?
...рассказывает о двух чудесах Иисуса...... tells of two of Jesus's miracles...
Вы хотите поговорить о чудесах ?You want to talk about miracles?
Вы читали о чудесах судебной медицины в наши дни.You read about the miracles they can do with forensic science these days.
Для меня наука – другой язык, что мы используем, чтобы говорить о тех же чудесах, о которых говорит вера.For me, science is another language we use to talk about the same miracles that faith talks about.
"...арендовавший на сезон дом в Лондоне, заставляет задуматься какими новыми чудесами он поразит нас и захочет ли после Йоркского чуда".".. having taken a London house for the season, leaves us hungry to see "which, if any, new wonders he will perform "after the miracle of York."
"Не сдавайся за пять минут до чуда""Don't give up five minutes before the miracle happens."
"Но вот утром в воскресенье... "...произошло два чуда:But then, on Sunday mornin', two miracles occurred:
- В смысле, все мы держимся ради какого-то чуда.I mean, we're all holding out for some miracle in the end.
- Мне осталось ждать только чуда.- All I'm waiting for now is a miracle.
- Благодаря чуду современной медицины.Through the miracle of modern medicine.
- Он пришел, подобно чуду.It came, like a miracle.
А затем пришел он, подобно чуду.And then it came, like a miracle.
Благодаря какому-то чуду здесь мы в безопасности, но откуда ты знаешьThrough some miracle, we're safe here, but in the city, how do you know what would happen to you and...
Благодаря чуду кости зажили?Through the miracle of the bones?
- Вон в том углу стояла кадка с чудом выжившим апельсиновым деревом.ln that corner, an orange tree grew by miracle in its pot.
- Да, проклятым чудом, сэр.- Yes, a bloody miracle, sir.
- Свободные рынки являют нам чудо за чудом экономического роста.- Free markets are working miracle after miracle of economic growth.
- Ты мог бы стать моим чудом, Ли.You could be my miracle, Lee.
- Час был бы чудом.- An hour would be a miracle.
"В Чуде нет чудес"."There are no miracles in Miracle."
- Лучше молись о чуде- Better pray for a miracle.
- О каком еще чуде можно мечтать?What more of a miracle do you want?
- Об этом говорят как о "чуде".- It says 'miracle' here.
А ты не слышала о чуде мастурбации?And you haven't heard of the miracle of masturbation?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

лидо
lido
мудо
scrotum
Садо
thing
худо
evil
чадо
child
чамо
thing
чело
forehead
чоко
choco
чудак
crank
чудик
crank
чудь
thing
чума
plague
чуня
distemper
чуфа
chufa
чушь
nonsense

Similar but longer

чудило
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'miracle':

None found.
Learning languages?