Цепь [cepʹ] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of цепь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
цепи
tsepi
chains
цепей
tsepej
(of) chains
цепям
tsepjam
(to) chains
цепи
tsepi
chains
цепями
tsepjami
(by) chains
цепях
tsepjah
(in/at) chains
Singular
цепь
tsep'
chain
цепи
tsepi
(of) chain
цепи
tsepi
(to) chain
цепь
tsep'
chain
цепью
tsep'ju
(by) chain
цепи
tsepi
(in/at) chain

Examples of цепь

Example in RussianTranslation in English
! Сделай себе маленькую золотую микроволновку и повесь на цепь на шею.Get a little gold microwave and put it on a chain around your neck.
" св€зывала их всех вместе секьюритизационна€ пищева€ цепь - нова€ система, котора€ соедин€ла триллионы долларов в ипотеках и других займах с инвесторами по всему миру.And linking them all together... was a securitization food chain, a new system... which connected trillion of dollars, mortgages and other loans... with investors all over the world.
"Его мечты летели так стремительно на крыльях воображения, что Д`Артаньян уже видел приближающегося посланника юной леди, который передаст ему письмо о назначенной встрече с ней, золотую цепь или бриллиант."His dreams fly so fast on the wings of imagination that d'Artagnan already sees the approach of a messenger from the young woman, who would give him a missive for a rendezvous, a gold chain or a diamond.
"Месье мэр", наденете теперь другую цепь."Monsieur le Mayor" You'll wear a different chain
"Я ношу цепь, которую сам сковал себе при жизни""I wear the chain I forged in life."
"Чёрная вода, чёрные цепи."Black water, black chains.
"огда мы вернем нормальную ≈лену назад без всех этих отвратительных моментом между я не приму лекарство ƒэймон ƒа, ты примешь, даже если мне придетс€ сломать твою шею или св€зать теб€ в цепи пока мы не найдем его.That way, we get the normal Elena back without all the ugly stages in between. I'm not taking the cure, Damon. Yes, you are, even if I have to break your neck or tie you up in chains until we find it.
(звон цепи)(chains creak)
*В эти цепи?♪ In these chains?
*Ведь это любовь, детка* *И цепи Амистада не смогли бы удержать нас*♪ For there's love now, baby ♪ ♪ The chains of Amistad couldn't hold us ♪
*И освободилась от цепей.*♪ And you loosed the chains ♪
*Меня больше ничего не связывает, никаких цепей.*♪ Out of those chains, those chains that bind you ♪
- Мы будем свободны от цепей притяжения.-We'll be free From the chains of gravity
[ дверь закрывается ] [ звон цепей ](door shuts) (chains rattling)
А в Арбатове Вам терять нечего, кроме запасных цепей.While in Arbatov you have nothing to lose but your spare chains.
Люди привыкают к своим цепямPeople learn to love their chains.
Мы прикуём тебя к детям, как узников к цепям!We'll shackle you with children like prisoners are with chains!
- Святой Кристофер гремит своими цепями.- Oh, St. Christopher rattles his chains.
Oни ходят в белых простынях и звенят цепями. - Oткуда ты знаешь?They go about in white sheets and carry chains.
А его обязательно нужно было обматывать тремя цепями?And did he really need 3 chains?
Большие балки с цепями и все такое.Big bars with chains and everything.
В прошлый раз он привязал цепями парня к своему мотоциклу и катался по городу.The last guy he caught me with... he dragged behind his bike in chains!
- "Журнал о золотых цепях для старых мужчин" ?- "Gold chains for old men magazine"?
- А те, кто переживут смерть ... будут будут приведены в Кафаос в цепях!And those who survive death... will be taken to Cafaus in chains!
- Вы как призрак в цепях.You're like a ghost in chains.
- Призрак в цепях.That's a ghost in chains.
- Призрак в цепях?A ghost in chains? - Yes.
"Дорогая Дороти, я тридцатилетний мужчина который провел целый месяц прикованным цепью к больничной койке."Dear Dorothy, I'm a man in his thirties, who has spent the past months chained to a hospital bed.
- Как там дела с цепью?- How we doing on that chain?
- С золотой цепью.Gold chains.
А вампирская среда имеет нехватку аминокислот с разветвленной цепью!And vampire media are deficient in branched-chain amino acids!
Бомба с гирляндной цепью.- is this? - Daisy chain bomb.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

выпь
bittern
сыпь
rash
топь
slough
царь
tsar
цель
goal
цена
price
ценз
qualification
цент
cent
цепня
tapeworm
цера
thing
цеце
tsetse

Similar but longer

цепень
tapeworm

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chain':

None found.
Learning languages?