Больше всего на свете я хотела, ощутить ее страх на своем языке. И хруст её костей на моих зубах. И ее кровь, стекающую по моей шерсти. | I wanted more than anything to feel her fear on my tongue and her bones crunch beneath my teeth and her blood run down the fur on my neck. |
Все пытались выхватить его, разрывали меня, но я добрался до зоны защиты и тут услышал хруст. | Everybody's grabbing at me, clawing me, But I make it into the end zone and hear this crunch. |
Дождь, хруст яблок. Приходи скорее, Миранда. | Rain, the way apples crunch, come soon, Miranda. |
Долбаный хруст кредита. | Stupid credit crunch. |
Если услышишь хруст, значит, порядок. | When it crunches, you're there. |
- Большего хруста. - Ты слышал. | - Added crunch. |
[Удар] [Звук хруста] | [Punch] [Bite crunch] |
Съесть горстку чипсов тротилла для большего хруста. | Henry. Maybe a handful of tortilla strips for added crunch. |
У него не было хруста. | It had no crunch. |
Это было похоже на взрыв, хрустом ... | It was like an explosion, a crunch... |