
Больше всего на свете я хотела, ощутить ее страх на своем языке. И хруст её костей на моих зубах. И ее кровь, стекающую по моей шерсти.
I wanted more than anything to feel her fear on my tongue and her bones crunch beneath my teeth and her blood run down the fur on my neck.
Все пытались выхватить его, разрывали меня, но я добрался до зоны защиты и тут услышал хруст.
Everybody's grabbing at me, clawing me, But I make it into the end zone and hear this crunch.
Дождь, хруст яблок. Приходи скорее, Миранда.
Rain, the way apples crunch, come soon, Miranda.
Долбаный хруст кредита.
Stupid credit crunch.
Если услышишь хруст, значит, порядок.
When it crunches, you're there.
- Большего хруста. - Ты слышал.
- Added crunch.
[Удар] [Звук хруста]
[Punch] [Bite crunch]
Съесть горстку чипсов тротилла для большего хруста.
Henry. Maybe a handful of tortilla strips for added crunch.
У него не было хруста.
It had no crunch.
Это было похоже на взрыв, хрустом ...
It was like an explosion, a crunch...