
If you have questions about the conjugation of фриз or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Взгляните на итальянский фриз.
Look at Italian frieze.
Видишь эти рисунки животных и фризы?
You see all the animal paintings and friezes?
Он же выполнил фризы на фасаде.
He made the friezes on the facade.
Произведения, что вы видите на стенах, эти фризы, и даже мебель, на которой вы сидите, всё было тщательно отобрано... ..восстановлено или отреставрировано, в зависимости от состояния,.. ...чтобы правдиво передать сущность коллекции Блэквуда.
The art you see on the walls, the friezes, even the furniture that you're sitting on, has all been meticulously chosen, reassembled or restored, depending on its condition, to, I think, truly represent the essence of the Blackwood collection.
Мрамор Эльгина - это, эээ, большие части Парфенонских мраморных фризов и статуй, украденных в конце 19 века.
The Elgin Marbles are, uh, large sections of the Parthenon's marble friezes and statuary, stolen in the late 19th century.
Расскажи ему о коринфских колоннах, об итальянских фризах об античном искусстве.
Tell him about Corinthian columns, friezes of Italian art... In short, entertain him.
Что ж, дело в том, что ассирийские правители хвалились этим на глиняных табличках и на огромных фризах в виде эффектных пропагандистских картин, описывающих их победы.
Well, the truth is that Assyrian leaders boasted about it on clay tablets, and had huge friezes, in effect propaganda pictures, made of their victories.
Хорошо, но мы ищем фрагмент фриза, а не панель метопов.
Okay, but we're looking for a frieze fragment, not a metope panel.