Фея [feja] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of фея

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
феи
fei
fairies
фей
fej
(of) fairies
феям
fejam
(to) fairies
фей
fej
fairies
феями
fejami
(by) fairies
феях
fejah
(in/at) fairies
Singular
фея
feja
fairy
феи
fei
(of) fairy
фее
fee
(to) fairy
фею
feju
fairy
феей
feej
(by) fairy
фее
fee
(in/at) fairy

Examples of фея

Example in RussianTranslation in English
"Как фея" - говорит нам маленькая Кирсти."Like a fairy," according to little Kirsty.
"Но, фея, прочь! Вот царь."But, room, fairy !
"Ты был настоящим для мальчика", - сказала фея, -"'You were real to the boy,' the fairy said,
"он настолько разволновался, что когда опомнился и посмотрел на то место где была фея она уже исчезла.""and he grew so excited that when at last He did stop to look at the fairy, she had gone. "
- А ты - моя фея.- And you are my fairy.
"Пусть феи отведут тебя.""Let the fairies guide you."
"Я верю, феи есть!"Believe in fairies!
- Они тоже феи?- But they're all fairies?
- Предположим, что феи существуют.Um... - Let's say fairies are real, okay?
- Что ж, пакуйте чемоданы феи, скоро вы отправитесь в носок...Sorry. Well, start packing your bags, fairies, 'cause yoguys are going home to a tube sock.
! - Дави фей!Fight the fairies!
" огонь идЄт через леса, и леса гор€т €ростно, и сотни эльфов и троллей и фей выбегают из леса с криками: "Ѕемби умер!And the fire spreads through the forests, and the forests burn furiously, and hundreds of elves and trolls and fairies come running out of the woods, screaming: "Bambi's dead! Bambi's dead!"
"В ночи при лунном свете, что освещает фей бродили призраки по бухте в день всех святых людей." Ещё, мама."Upon that night, when fairies light beneath the moon's pale beams; there, up the cove, they stray and rove and haunt the Halloween." Boo!
'отите, чтобь вас за пару голубьх фей прин€ли?You see, kids... you wouldn´t want to look like a couple of fairies, now, would you?
- А в фей ты тоже веришь?You believe in fairies also?
Вместо этого я нанес визит феям.Instead, I paid a visit to the fairies.
Возможно я смогу наколдовать лекарство, пользуясь магией, которая запрещена феям, во всех случаях, кроме самых крайних обстоятельствI may be able to conjure a remedy using a type of magic that is forbidden to fairies, except under the most dire of circumstances.
Да. Если мы отвести Анну прямо к феям, она сможет остановить заклятье.If we can get Anna back to the fairies right away, she might be able to stop the spell.
Если мы немедленно не принесем феям этот кулон, то мы, и все, кого мы любим, станем жертвами этого мерзкого заклятья.If we don't get the necklace to the fairies right now, we and all our loved ones will be hit by this vicious spell.
Как видите, мисс Белл, наши работы помогают всем феям.That was great. So you see, Miss Bell, we help fairies of every talent with our creations.
В лесу с феями - подружками невесты... каждаю держала за руку маленького эльфа.In a forest with fairies as bridesmaids... each holding a little elf's hand.
Давай будем феями.Let's be fairies.
Думаешь, Бреннан заключил сделку с феями? Я перезвоню.Hey, you... you think Brennan made a deal with a bunch of fairies?
И некоторое время казалось, по крайней мере, в их случае, что старая вражда между людьми и феями была забыта.And for a time it seemed as if, in them at least, the old hatred between men and fairies had been forgotten.
Конечно, меня разоблачили, и с феями было покончено.I was found out, of course, and that was the end of the fairies.
В феях же нет ничего страшного.Ain't nothin' scary about fairies.
Знаете, я его не понимаю, он весь в драконах, феях и прочих... бомжах.'Cause, the kid, man, I don't get it. He's into dragons and fairies and, you know, hoboes. Right.
Он обучил меня латыни и греческому, и совсем недетским сказкам о феях, демонах, водных конях в озерах.He taught me Latin and Greek and such, not childhood stories of fairies, devils, waterhorses in lochs.
Он попробовал истории о ведьмах, монстрах, феях...He tried stories about witches, monsters, fairies...
Сентиментальная чушь о Боге, смерти, росе и феях.Terrible, sentimental stuff about God and death and the dew and fairies.
- "Не разрешайте этой дурацкой фее красть мои зубы"- What'd she say? - "Don't let the crazy fairy Steal my teeth."
- В зубной фее нет смысла.The tooth fairy doesn't make sense.
А ваш папа вам не рассказывал о зубной фее?Huh. what, didn't your dad tell you about the tooth fairy?
А сначала она принадлежала фее.It first belonged to a fairy.
А теперь мы застряли неизвестно где, и всё потому, что ты разбил фее сердце.Now we're stuck in the middle of nowhere, all because you broke a fairy's heart.
- Ту фею.- That "fairy".
- Я в лесу встретил фею, и она дала мне это...l met a fairy in the woods and she gave me this...
-Я видела фею.-l saw a fairy.
ƒжэймс, ты можешь оставить себе фею.Here, James, you can keep the fairy.
Всё, что похоже на Тролля, фею или на мультяшную зверюшку, или с сердечками - вон!Anything that resembled a Troll or a fairy or a cartoon animal or had a heart on it, it had to go.
- Ты говорил с Голубой феей?- You talked to the blue fairy.
-Это стоит рядом с зубной феей.-It's right up there with the tooth fairy.
А Санта Клаус живет с зубной феей в Квинсе.And Santa Claus lives with the tooth fairy in Oueens.
А я была их крестной феей.And I was their fairy godmother.
Без фото, такая статья ничего не значит, как как интервью с зубной феей.Well, without a photo, that story is about as relevant As a five-Part exposé on the tooth fairy.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Аля
thing
Аня
thing
Ася
thing
Зоя
thing
имя
name
Лия
thing
мня
thing
пря
thing
пья
pya
Рая
thing
соя
soy
тля
aphid
Уля
thing
фаг
phage
фай
faille

Similar but longer

феня
fenya
фузея
fusee

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fairy':

None found.
Learning languages?