Фанатик [fanatik] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of фанатик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фанатики
fanatiki
fanatics
фанатиков
fanatikov
(of) fanatics
фанатикам
fanatikam
(to) fanatics
фанатиков
fanatikov
fanatics
фанатиками
fanatikami
(by) fanatics
фанатиках
fanatikah
(in/at) fanatics
Singular
фанатик
fanatik
fanatic
фанатика
fanatika
(of) fanatic
фанатику
fanatiku
(to) fanatic
фанатика
fanatika
fanatic
фанатиком
fanatikom
(by) fanatic
фанатике
fanatike
(in/at) fanatic

Examples of фанатик

Example in RussianTranslation in English
"Не может делать то же, что всегда." Он фанатик!"Can't do what she's always done". He's a fanatic!
- Я археолог, а не религиозный фанатик.I'm an archaeologist, not a religious fanatic.
-Лекс, он фанатик.-Lex, he's a fanatic.
Ѕог - фанатик домино.God´s a skeeball fanatic.
Буновщик, фанатик. Опасен.Subversive, fanatical, dangerous.
А новоприбывшие фанатики из Европы ежедневно дают ему повод для войны.And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe.
А фанатики есть везде.And on all sides, the fanatics.
Вот демократы, поедающие свою не подкрепленную точными науками "органически выращенную" пропаганду это эко-фанатики заталкивающие её демократам в глоткуHere are the Democrats eating up all of their soft science, "organically homegrown" propaganda that the eco-fanatics are force-feeding them.
Все фанатики омывают свои руки кровью невинных по определенной причине.All fanatics wash their hands of the blood of the innocent In the name of the cause.
Вцепились как фанатики.Hung on like fanatics.
- По-моему, ты назвал их бандой фанатиков?- You said they were fanatics.
- Я не поддерживаю фанатиков.- I refuse to pander to fanatics.
107 мандатов в национальное собрание и много фанатиков штурмовиков.He now has at his disposal 107 mandates at the national assembly and large groups of fanatics, the stormtroopers.
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане.An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan.
Боюсь, мои люди не представляют угрозы для банды фанатиков.I fear my men would pose no deterrent to a band of fanatics.
А этим фанатикам только бы сделать мокрые носы своим псам.But those fanatics just want to build A more realistic dog nose.
Мой сын присоединился к проклятым фанатикам.A son of mine siding with those flipping fanatics.
Эти люди уподобились религиозным фанатикам. Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсияThese anti-implant groups have become like religious fanatics.
Я не питаю любви к этим фанатикам, но что может сделать Королева-Мать?I have no love for these fanatics, but what can a Queen Mother do?
Возможно, он вступил в заговор с фанатиками гугенотами, с целью напасть на католиков.Well, it's possible he was plotting with other Huguenot fanatics to attack Catholics.
Остерегайся связываться с фанатиками.Be careful of following around fanatics.
Работая в студенческом ЛГБТ сообществе я встречал детей, чьи родители, будучи религиозными фанатиками, принимали их с распростертыми объятиями.Working at Council LGBT school gave me the kids know religious parents fanatics have accepted them with open arms.
Сепаратистов считают фанатиками и провокаторами.Secessionists are seen as fanatics and instigators.
Слух о том, что Конде предатель распространится, как дикий огонь, но... зачем ему связываться с этими фанатиками?Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics?
Вы будете сопровождать этого фанатика и проследите, чтобы с ним ничего не случилось до прибытия на корабль-носитель.Rednaser and Herlandez, I want you to escort this fanatic to the shuttle and make sure that nothing happens to him before he gets to the mothership.
Глянь на этого чёртова фанатика!Look at that bloody fanatic.
И тут ты едешь в Форт-Лодердейл... и встречаешь этого фанатика, этого зелота.Then you go to Fort Lauderdale... and you meet this fanatic, this zealot.
Кто может понять фанатика?Who can fathom the mind of a fanatic?
Наш беглец не тянет на религиозного фанатика.Our escapee didn't strike me as a religious fanatic.
Вы когда-нибудь смотрели в глаза религиозному фанатику, барон?Have you ever stared into the eyes of a religious fanatic, Baron?
- фанатиком.- a fanatic.
В то время можно было подумать, что я был фанатиком.At that time you might have thought I was a fanatic.
Дальневосточная террористическая организация, управляемая фанатиком по имени Хан Джи-вун.Far East terrorist organization run by a fanatic named Han Ji-woon.
И не похоже, чтоб ваш отец был религиозным фанатиком.And we don't think your father was a religious fanatic.
И, когда имеешь дело с фанатиком, часто нужно лишь изображать очень прилежного ученика.Dealing with a fanatic, then, is often just a matter of being a very good stunt.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

женатик
thing
канатик
cord
лунатик
sleepwalker
фанатизм
fanaticism
фанатка
fan

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

участие
participation
ушат
tub
фазенда
fazenda
фактор
factor
факториал
factorial
фамилия
surname
фанатизм
fanaticism
фанера
plywood
фарфор
porcelain
фельдшер
medical attendant

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fanatic':

None found.
Learning languages?