Миссс Джебрил, вы учли возможность того, что эти фанатики, как вы их называете, были вовлечены в фанатизм длинным списком преступлений, совершённых Соединёнными Штатами? | Ms. Jibril, have you considered the possibility that these fanatics, as you call them, were driven to this fanaticism because of a long list of crimes committed by the United States? |
Скажи мне кое-что, в какой точке благородное дело переходит в фанатизм? | Tell me something, at what point does a noble deed become fanaticism? |
Тут фанатизм какой-то. Кажется, он делает это намеренно. | That's fanaticism, he must be doing it deliberately |
У Амира был мотив - политика, фанатизм. | Amir had a motive-- politics, fanaticism. |
У этих двoих всё былo oбщее: идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск. | ideology, fanaticism, covert lives, danger. |
Произнесите его единым и четким голосом, который сможет развеять туман фанатизма и самодовольства. | Speak in a single and clear voice That will pierce the fog of fanaticism And self-righteousness. |
"х объедин€ла ненависть к предубеждени€м и фанатизму, которые окружали их в религиозной монархической 'ранции того века. | - and they were united in their hatred of the prejudice and fanaticism which they saw all around them in the in the sacred monarchy of France. |
Нереалистичная вера ведет к фанатизму, он ведет к подстрекательству, а оно - к бунту. | Because next to unrealistic belief lies fanaticism. And next to that, sedition, and next to that, revolution. |