Get a Russian Tutor
- Кому нужна тяпка? !
What would anybody want an old hoe for?
Да. Небольшая тяпка.
A little hoe.
Моя маленькая тяпка.
My little hoe.
У нас пропадают люди, дети, почтальоны, а теперь. еще и тяпка.
We lose children, people, postmen and now even hoes.
- Что случилось? Похоже, пора запирать тяпки.
It seems you need to lock hoes up these days.
Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один.
Now, your son Lyle was just a toddler then, and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, and the personal nature of these crimes tells us there was just one offender.
А теперь отдай мне мою тяпку, иначе...
Now give me back my hoe. Otherwise...
Если ты вернешь мне мою тяпку.
If you return my hoe!
Куда ты дела мою тяпку?
-Where have you put my hoe?
Может, сходишь к мистеру Стару и попросишь лопату, тяпку и грабли?
Would you like to go now and tell Mr Star... you need shovel, hoe and a rake?
Но старая женщина кинула свою тяпку Полену в живот и распорола его!
But the old lady threw her hoe at Otesánek's stomach... and split it open!
Вчера мне пришлось напяливать антибактериальный костюм, Болотные сапоги и резиновые перчатки, Вооружиться тяпкой и выковыривать дерьмо из твоего салона.
Yesterday I had to put on a biohazard suit, hip-waders, and rubber gloves and I got the garden hoe and scraped that crap outta there.
Простите. Это муха села на мой звонок и я попытался воспользоваться своей маленькой тяпкой и...
A fly landed on my buzzer and I tried to use my little hoe and...
Что там написано? Полено съест вашу капусту, а вы распорете ему живот тяпкой и он погибнет.
-Otesánek eats your cabbages and you hit him in the stomach with your hoe, and he dies.