# "счезла туча, что на мир кидала тень. # # я вижу всЄ, куда-б € не пошЄл # | (Burps) # I can see all obstacles in my way # Gone are the dark clouds that had me blind |
- Зло поселилось в Панкоте. И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей. Над всей страной. | The evil start in Pankot... then like monsoon... it moves darkness... over all country... over all country. |
Большая, всхлипывающая туча. | A big, blubbering dark cloud. |
Значит, мне придется лишь догадываться... Что за темная туча нависла над душей моего брата. | So I must divine then... the dark cloud on my brother's soul. |
И опустилась чёрная туча. | And a dark cloud descends. |
Думаю, что это луч надежды, потому что я вижу темную тучу. | That's a silver lining, I suppose, 'Cause I'm looking at the dark cloud. |
Дыхание стынет в груди, превращаясь в мрачную тучу, | The breath coming out of your chest Turns into a dark cloud |
Сквозь мрачную тучу проглянет луч света. | This dark cloud happens to be lined with silver. |