Тормоз [tormoz] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of тормоз

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
тормоза
tormoza
brakes
тормозов
tormozov
(of) brakes
тормозам
tormozam
(to) brakes
тормоза
tormoza
brakes
тормозами
tormozami
(by) brakes
тормозах
tormozah
(in/at) brakes
Singular
тормоз
tormoz
brake
тормоза
tormoza
(of) brake
тормозу
tormozu
(to) brake
тормоз
tormoz
brake
тормозом
tormozom
(by) brake
тормозе
tormoze
(in/at) brake

Examples of тормоз

Example in RussianTranslation in English
"Бьянки", двойной тормоз, 6 передач, 3 звездочки, 18 скоростей, красный, хромированный.Bianchi: double brakes, 6 gears, 3 crown wheels, 18 speeds, red.
"Немедленно раскройте воздушный тормоз." "Смещён центр тяжести..."Deploy lower air brakes... Center of gravity too far aft.
"Немедленно раскройте воздушный тормоз."Deploy lower air brakes now.
"С запущенным двигателем нажмите тормоз левой ногой"."With the engine running, depress the brake with the left foot."
- Аэродинамический тормоз приведен в готовность?- Speed brakes armed?
"Если вы такие смелые, то забудьте ваши тормоза!If you've got balls, not to use your brakes,
"Наша проверка выявила то, что тормоза были исправны.."Our inspection showed the brakes were fine...
"Страшная авария, подрезаны тормоза..."."Fiery car crash, brakes cut..." By who?
"Ты так быстра, нажми на тормоза""You're so fast, hit the brakes."
"адние тормоза были сделаны из алюмини€.The rear brakes were made from aluminium.
"В свою защиту могу сказать, у ховеркрафтов нет тормозов, нет заднего хода, "совершенно бессистемное управление, и "если вы выключили подъемный мотор, находясь на воде,'In my defence, hovercrafts have no brakes, no reverse, 'extremely haphazard steering and, 'if you cut the lift engine, 'it can't be restarted on water.'
( визг тормозов ) ( визг шин )- ( brakes squeak ) - ( tires screech )
(визг тормозов) (невнятная болтовня)[brakes squeal] [indistinct chatter]
(визг тормозов) Стоп!(brakes screech) Whoa!
(визг тормозов) о, ради Бога!(brakes screech) oh, for god's sake!
"Затем, благодаря моим ужасным тормозам, стало хуже."'Then, thanks to my awful brakes, they got worse.'
# There's no combination of words I can put on the back of a postcard # No song that I could sing but I... # По тормозам, еще, еще, еще!Leaning on the brakes, again, again, again!
- Как будто весь мир ударил по тормозам,- Like the whole world slammed on the brakes,
- Чувак, тормозам крышка!Dude, the brakes are out.
А если ударить по карбоно-керамическим тормозам с 200 км/ч до 0 за 4,4 секунды.And then, when you hit the carbon ceramic brakes... ..125mph to 0 in 4.4 seconds.
А с тормозами правда что - то не такThe brakes feel weird.
Возможно, тем же человеком, который столкнул ее с дороги или поработал с ее тормозами.Probably by the same person that pushed her off the road, or tampered with her brakes.
Затем вы доедете до середины спуска с горы с полностью перегревшимися тормозами и ваш несущийся на 100км/ч Saab будет совершенно невозможно остановить.Then you'll arrive at the bottom of the hill with your brakes completely boiled over and your 65mph Saab would be absolutely unable to stop.
Здесь менее агресивен с тормозами, по сравнению с Саймоном.'Less aggressive on the brakes than Simon was there.
Итак,с лучшими тормозами и лучшими шинами мы докатились... до отставания в 0.2 секунды от начального результата.So, with better brakes and better tyres we are travelling... 0.2 of a second slower than we were originally.
Дело не в тормозах, надо уметь ими пользоваться.It's not the brakes, it's knowing how to drive the car
Конрад знает о тормозах, и он думает что ты ответственнен за это.Conrad knows about the brakes, and he thinks you're responsible.
Он пытается все спустить на тормозах уже несколько недель.He's been trying to put the brakes on this for weeks now.
Ты правильно сделала, что спустила все на тормозах сегодня.You did the right thing, putting the brakes on it tonight.
У 275-й на тормозах пробки от молочных бутылок.The 275 had milk-bottle tops for brakes.
Бьёшь по тормозу как будто его ненавидишь.Hit the brake like you hate it.
- С ручным тормозом.- New, with handbrakes.
Всё что я сейчас делаю, это становлюсь тормозом, потому что ты едешь в стену.All I'm doing now is being a brake pedal for you as you're heading for the wall.
Дави на рычаг, что бы он двигался вперед, и паралельно делай тоже самое с тормозом.Push the stick a bit forward while doing the same thing with the emergency brake.
Десять мёртвых, шестьдесят три раненых. Дедушка перепутал газ с тормозом.10 dead, 63 injured because some old guy mistook the accelerator for the brake.
Как только мы отсоединимся, нам придется тормозить ручным тормозом.Get this disconnected, you have to use the handbrake.
'К сожалению, поворот на ручном тормозе был катастрофой.''Sadly the handbrake turn was a disaster.'
- На тормозе.- On the brake pedal.
Ваша правая нога на газу... Ваша левая нога на тормозе.Your right foot on the gas... your left foot on the brake.
Левая нога на тормозе.Left foot on the brake.
Может у тебя нога на тормозе?Is your foot on the brake?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

торбаз
thing

Similar but longer

тормозок
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'brake':

None found.
Learning languages?