- Водку с тоником, поменьше тоника. | - Vodka tonic, hold the tonic. |
Без льда и поменьше тоника. | No ice and light on the tonic. |
Водку с тоником. И поменьше тоника. | Vodka tonic, hold the tonic. |
Возможно, немного моего тоника взбодрит её. | Perhaps some of my tonic might help revive her. |
Два больших джин-тоника, пожалуйста. | Two large gin and tonics, please, mate. |
Их питают тоники и витамины, | They live on omelets, vitamins and tonics.. |
О, тоники для кожи из Каира. | Ah. Skin tonics from Cairo. |
У меня только самые лучшие эликсиры и тоники, доставленные из отдаленных уголков мира. | I have only the finest healing tonics and elixirs procured from the farthest corners of the globe. |
- Только тоник. | - They're just tonics. |
В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию. | It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria. |
Если ты сложишь все мои платы за обучение, то ты уже должен мне,как, тысячи джин тоник. | If you add up all my CRU tuition money, you actually owe me, like, thousands of gin and tonics. |
Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. | Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. |
А в тонике полно хинина. | And tonic water is loaded with quinine. |
В клинике хотят знать, что было в том тонике, который вы выписали Энджеле. | The clinic wants to know what's in that tonic that you prescribed for Angela. |
Кора, которая найдена в тонике, принадлежала какому-то парня в Водэвилле, | The good news. The trunk that the tonic Was found in was owned by some old vaudeville guy, |
Мы при этом работаем на этом "тонике"? | We're having quite a run on that "peu-da-tonic" water? |
Пожалуйста, узнай все что сможешь об этом тонике. | Just find out what you can about that tonic |
*Присосался к джин-тонику* | ♪ Sitting next to me ♪ ♪ Making love to his tonic and gin ♪ |