Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

тон

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of тон

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
тоны
tony
tones
тонов
tonov
(of) tones
тонам
tonam
(to) tones
тоны
tony
tones
тонами
tonami
(by) tones
тонах
tonah
(in/at) tones
Singular
тон
ton
tone
тона
tona
(of) tone
тону
tonu
(to) tone
тон
ton
tone
тоном
tonom
(by) tone
тоне
tone
(in/at) tone

Examples of тон

! Мне кажется, тебе надо сменить тон.

- I think you intended a different tone.

"Его мыли были так ясны, что тон голоса совсем не менялся"

"His thoughts were so clear that he never even changed his tone of voice."

"менно этот тон - причина тому, что € трубку не брал предыдущие двадцать раз когда ты звонил

And that tone is the reason I didn't pick up the phone the first 20 times you called.

*Добавь басов, понизь тон*

♪ Use some bass, lower the tone

*Понизь тон, не спрашивай, я не знаю!

♪ Lower the tone Don't ask me cos me not know!

Кажется, он испускает музыкальные тоны, стремясь вступить в контакт.

It seems to be emitting musical tones in an effort to communicate.

Замена неброской элегантности тёмного костюма с галстуком на небрежное безразличие приглушённо-землистых тонов - самоубийство с точки зрения моды, и пусть я прослыву сумасшедшим,

Replacing the quiet elegance of the dark suit and tie with the casual indifference of these muted earth tones is a form of fashion suicide, but call me crazy.

И наверное, я приведу своего декоратора, потому что лучше всего я себя чувствую в окружении изумрудных тонов.

I thought I'd bring in my decorator because I feel like I'm at my best.. when surrounded by jewel tones.

Ну, костюм нейтральных тонов выглядит не таким уж угрожающим при общении с людьми.

Well, wearing a palette of neutral tones is less threatening when interviewing people.

Ты должен придерживаться своих земляных тонов.

You should stick with earth tones.

Я воспроизведу серию тонов.

I'm going to present a series of tones.

Там неожиданные проблемы с пастельными тонами.

There's been a contretemps regarding pastel tones.

Когда я ходил по улицам,твое имя было сказано в почтительных тонах лучших в городе

As I walked the streets, your name was spoken of in reverent tones by the city's finest.

Сначало серебрянный затем, спуся года, в фиолетовых тонах красный и my long-lost голубой.

Silver at first then, as the years progressed, in tones of purple red and my long-lost blue.

Я хорошо разбираюсь в соответствующих тонах чеканки нашего королевства.

I am well versed in the respective tones of our realm's coinage.

- Вы можете усилить звук в комнате без этого тона? - О чем Вы?

Can you amplify the noise in the room without that tone?

- Другого тона Вы не заслужили.

You don't deserve any other tone.

- Позвольте мне сказать, я рад это слышать. - Я не упрекаю вас ни в чём кроме, возможно, довольно резкого тона вашего ответа.

I don't hold anything against you, except perhaps the rather sharp tone of your response.

- Покрашенный в два тона, да?

- But it's gotta be the two-tone. Right?

- Судя по нюансам твоего тона?

In the nuance of your tone?

- А так сразу и не поймешь по твоему тону.

- Tough to tell from your tone.

-Ты еще к тону придерись.

- Don't question my tone.

Вы детально обсуждаете их жизнь и их проблемы, и судя по тону, много осуждаете.

You discuss in detail their lives and their problems, and going by your tone, you judge them plenty.

Вы, что, специалист по тону голоса?

What are you, some kind of tone master?

Да, я смогла догадаться по твоему тону-Бредли-Купера.

Yeah, I could tell by your Bradley Cooper tone.

* Ты лучше закрой свой рот, ты лучше следи за тоном *

# You better shut your mouth, you better watch your tone #

- И не говорите со мной таким тоном.

And don't speak to me in that tone.

- Как вы смеете говорить со мной таким тоном?

- How dare you use that tone with me?

- Каким тоном ты со мной разговариваешь!

- Don't use that tone of voice!

- Каким тоном!

- What tone!

"Ну, мама со мной разговаривала в таком же резком тоне."

And you might say, "Well, my mother spoke to me "in the same scolding tone of voice."

- В твоём тоне для начала.

- Your tone, for starters.

- В этом зале, где мой отец правил, я запрещаю тебе говорить в таком тоне.

In this room where my father has ruled, I forbid you to talk in this tone.

- Каком тоне?

- What tone?

- Не говори с ней в таком тоне.

- Don't talk to her in that tone.