Вот черт... когда в последний раз кто-нибудь видел тег команды поединок с четырьмя мертвыми парнями? | Well, hell... when was the last time anyone saw a tag-team wrestling match with four dead guys? |
Да, да, новость про лазер-тег отличная. | "Yeah, yeah, the laser tag thing is awesome." |
Для чего этот тег черной собаки? | What's the black dog tag for? |
И хэш-тег "обед". | - Yeah, hashtag lunch. |
Круто. Это твой тег? | So is this your tag? |
- В основном, теги банд. | - Gang tags mainly. |
Дайте мне теги и описание лодки. | Give me the tags and a description of the boat. |
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку. | They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery. |
Хотела бы я знать,кому другие теги принадлежали. | I wish I knew who these other tags belonged to. |
Ах, но вы получили тега. | Oh, but you got a tag. |
Уход тега, оглушил ее больше, чем она готова признать. | She's more torn up about tag leaving than she's letting on. |
Это на ваше имя тега. | It's on your name tag. |
Я покупаю имя тега. | I am buying a name tag. |
Я пробью его номер тега через базу данных для считывания планшетов посмотрим где он светился в последнее время. | And I'm running his tag number through the plate reader database to see where it's been picked up lately. |
Или когда твой -- ну я не знаю-- друг приглашает тебя на турнир по лазер-тегу, ты не побеждаешь его. | Or when your- - I don't know-- friend invites you to a laser tag tournament, you don't fight it. |
Чарли сражается с нами лазер теге. | Charlie challenged us to laser tag. |